"esta sala" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الغرفه
        
    • هذه القاعة
        
    • تلك الغرفة
        
    • هذه الغرفة
        
    • هذه الغرفةِ
        
    • هذه الحجرة
        
    • لهذه الغرفة
        
    • بهذه الغرفة
        
    • لهذه الغرفه
        
    • هذة الغرفة
        
    esta sala tem mais significado para nós do que alguma vez possa imaginar. Open Subtitles هذه الغرفه ذات اهميه قصوى لنا اكثر مما تتصور
    - Aguento o que vou fazer... mas não aguento esta sala. Open Subtitles أعنى , أستطيع التعامل مع ما سأفعلة أستطيع التعامل مع هذا ولكن لا أعرف هل أستطيع التعامل مع هذه الغرفه ؟
    Mas há um número que é maior do que este e que vai deitar esta sala abaixo. TED ولكن هناك احصائيات اهم من هذه بكثير سوف تثير اهتمام من في هذه القاعة حتماً
    Hoje, esta sala está cheia de estudantes de medicina. Open Subtitles هنا واليوم، حيث تمتلئ هذه القاعة بطلاب الطب.
    esta sala é para os condenados à morte. Open Subtitles تلك الغرفة مصممة للسجناء المحكوم عليهم بالأعدام.
    Ou, esta sala está ficando menor. Eu tenho que sentar. Open Subtitles اوه, هذه الغرفة تبدو اصغر يجب علي ان اجلس
    Não é mais difícil invadir a sua mente do que invadir esta sala. Open Subtitles هو الاكثر صعوبةً لي للغَزْو برأيك كَانَت هذه الغرفةِ
    esta sala é minúscula para um castelo tão grande. Open Subtitles هذه الحجرة صغيرة نوعا ما بالنسبة لقلعة كبيرة
    Só vim a esta sala porque estou com frio. Open Subtitles لقد أتيت لهذه الغرفة فقط لأني أشعر بالبرد
    esta sala seria encantadora se não estivesse tão atravancada. Open Subtitles لكانت هذه الغرفه رائعه لو لم تكن متكلفه
    Isto é muito desagradável. Nunca mais queria voltar a ver esta sala. Open Subtitles الأمر يعود بكل حزن كنت لا أريد أن أرى هذه الغرفه ثانيةً
    Que merda de Natal em esta sala assemelha-se a algo Cristão, huh? Open Subtitles ما هو الشىء اللعين فى هذه الغرفه بالعيد ؟ ألم يتسائل أى أحد منكم ..
    esta sala nasceu para este momento, é o que vos quero dizer esta noite. TED هذه القاعة ولدت لهذه اللحظة، وهي حقيقة ما وددت قوله لكم الليلة.
    Mas gera energia. Está a iluminar esta sala. Open Subtitles ولكنه يوّلد طاقة، إنه ينير هذه القاعة الآن.
    esta sala tem 50 anos de experiência imobiliária. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص ذو الـ 50 عاماً من الخبرة في العقارات في هذه القاعة
    Envie isto ao RH, para adicionar esta sala ao seu nível de acesso. Open Subtitles أرسلي هذه إلى إدارة شؤون الموظفين لإضافة رقم تلك الغرفة لتصريحك
    Sabia que esta sala recolhe as melhores partes da Internet? Open Subtitles هل كُنتِ تعلمين أن تلك الغرفة تجمع بين أفضل أجزاء الإنترنت
    esta sala é maior que a casa de muitas pessoas. Open Subtitles الآن ، هذه الغرفة أكبر من معظم بيوت الناس
    Mas depois de hoje, esta sala já não parece a mesma. Open Subtitles لكن بعد اليوم، هذه الغرفة لا تجعلني أشعر بنفس الشيء
    esta sala é espantosa. Tem-se a vista total de Benedict Canyon. Open Subtitles الآن، هذه الغرفةِ جميلة نظرة كاملة لوادي بنيديكت
    E ao observar esta sala, vejo que o significado desse novo caminho não se perde convosco. Open Subtitles وبالنظر عبر هذه الحجرة أرى أهمية هذا الطريق الجديد لن يُفقد بكم
    Nove passos desde a porta da frente até ao relógio, mais três até esta sala. Open Subtitles تسع خطوات من الباب الأمامي الى الساعة و ثلاثة أخرى لهذه الغرفة
    Diga-me, vai demorar muito para acabarem de pintar esta sala? Open Subtitles أخبرنى , هل سيستغرق الامر منك ومن كيلير مدة أطول لتنتهوا من الدهان بهذه الغرفة ؟
    Diga-me, a nossa Romanova vem a esta sala? Open Subtitles أخبرنى, هل فتاتنا رومانوفا جاءت لهذه الغرفه من قبل ؟
    Ninguém visita esta sala exceto os servos, e eu reclamei-a por uma hora. Open Subtitles لا أحد يزور هذة الغرفة عدا الخدامين ولقد حصلت عليها لمدة ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more