Ele acha que as crianças requerem estabilidade e atenção contínua. | Open Subtitles | يظن أن الطفلين يحتاجان الاستقرار , و الرعاية الدائمة |
e uma vida inteira de estabilidade financeira e segurança física. | Open Subtitles | و حياة مديدة من الاستقرار المالي و الأمان البدني |
Vamos ter que cultivar mais alimentos com uma menor estabilidade climática e menor diversidade genética. | TED | سنحتاج أيضًا إلى زراعة الغذاء في ظل استقرار مناخي أقل وتنوع وراثي أقل. |
A estabilidade do clima a longo prazo, é estranha, quanto mais não seja porque as influências astronómicas podem levar um planeta a gelar ou a fritar. | TED | لكن استقرار المناخ على المدى البعيد هو أمر غريب، وإن كان السبب محصورا بالتأثيرات الفلكية وقدرتها على دفع الكواكب نحو التجمد أو الاحتراق. |
O programa de estabilidade electrónico foi originalmente desenvolvido para evitar que os carros derrapassem em estradas com gelo. | Open Subtitles | برنامج الثبات الإلكتروني طوّر أصلا لتساعد السيارات عن انزلاقها على الطرق المتجمّدة |
Mas com estas pesadas velas, as canoas precisam de estabilidade extra. | Open Subtitles | و لكن مع الرحلات القاسية, يحتاج الكانو إلي ثبات أكثر |
Muito bem, pirateei algo chamado de Sistema de Incremento de estabilidade. | Open Subtitles | حسناً ، لقد اخترقت شيئًا ما يُدعى نظام تعزيز الإستقرار |
É uma investigação séria sobre a estabilidade da ilha. | Open Subtitles | إنها عملية إستقصاء للتأكد من إستقرار الجزيرة |
Quereis este casamento pelo que vos posso oferecer... estabilidade e segurança. | Open Subtitles | تريدين هذا الزواج لما يمكنني أن أقدمه لك الاستقرار والأمن |
Eu cresci em Atlanta, no estado da Geórgia, a saltar de casa em casa com uma família unida e carinhosa, enquanto lutávamos para encontrar estabilidade financeira. | TED | نشأت في مدينة أتلانتا في چورچيا، أتنقل من بيت إلى بيت مع عائلةٍ مُحبةٍ ومترابطة حيث كُنّا نكافح لإيجاد الاستقرار في شؤوننا المالية. |
Estados fracassados não conhecem a arma como um instrumento de paz e de estabilidade. | TED | الدول الفاشلة لا تعلم كيف تستخدم السلاح كأداة للسلام و الاستقرار |
Mas até agora, nenhum deles forneceu a mesma estabilidade física para armazenagem e transmissão de dados. | TED | لكن حتى الآن، لم تزود أي منها قدرًا كبيرًا من الاستقرار المادي لتخزين البيانات ونقلها. |
Mas sabemos que, historicamente, um relacionamento maior é a única maneira de trazer mais estabilidade a longo prazo. | TED | ولكننا نعرف من التاريخ أن المزيد من الارتباط هو السبيل الوحيد من أجل تحقيق الاستقرار على المدى الطويل. |
Ejetarão aleatoriamente material e/ou energia, conhecida por radiação nuclear para conseguir uma estabilidade maior. | TED | ستقوم هذه النظائر بإخراج الطاقة أو المادة بشكل عشوائي، والتي تعرف بالإشعاع النووي، للوصول إلى حالة استقرار أعلى. |
César disse: para a estabilidade do império, o fluxo migratório deve ser controlado. | Open Subtitles | القيصر يقول: أنه من أجل استقرار المملكة الهجرة غير الشرعية يجب أن يتم السيطرة عليها |
São homens glorificados como dirigentes de um movimento... um movimento que ameaça a estabilidade de um país inteiro. | Open Subtitles | هؤلاء هم الرجال الذين تمجدوا كزعماء لحركة الحركة التي تهدد استقرار بلد بأكمله |
Durante a fase de pânico, eles avançarão e tomarão o poder sob o pretexto de criar e manter a estabilidade. | Open Subtitles | و خلال لحظات الخوف و الهلع، سيقوم هؤلاء الأشخاص بالظهور تحت طائل إعادة الأمن و الثبات |
Demasiados elementos ideais. O algoritmo perdeu a estabilidade à 3 ajustamentos atrás. | Open Subtitles | هناك عنصران مهمان، و لقد لحقا إلى معدل الثبات قبل ثلاث تعديلات |
Mas todos me diziam que a estabilidade da estrutura era mais importante. | Open Subtitles | لكن الجميع أخبرني أن ثبات الهيكَل أهم من ذلك |
E vamos continuar a trabalhar juntos para melhorarmos esta situação, a estabilidade e a sustentabilidade da nossa sociedade. | TED | ودعونا نواصل العمل معاً للتحسين هذه الحالة، و الإستقرار والإستدامة في مجتمعنا. شكراً لكم. |
A estabilidade desta empresa no mercado deve-se ao senhor. | Open Subtitles | سبب إستقرار هذه الشركة في عدة السوق الصغير هو أنت |
Ele estava nos limites da estabilidade quando viemos para bordo. | Open Subtitles | لقد كان غير مستقر حين أتينا على متن السفينه |
A mente nobre comanda estilo de movimentos autênticos, que permitem estabilidade de defesa e invencibilidade de ataque. | Open Subtitles | العقل النبيل يتحكّم بالأسلوب الأصيل، التحركّات، والذي يسمح بالاستقرار عندما تدافع، وعدم القهر عندما تهاجم |
Voltei mesmo a tempo. Já precisávamos de um pouco de estabilidade. | Open Subtitles | لحسن حظي وصلت بالوقت المناسب - يلزمنا أستقرار هنا, هذا مؤكد - |
Outros preocupam-se com paz e segurança, com a estabilidade no mundo. | TED | البعض الآخر قلق على السلام والأمن، والاستقرار في هذا العالم. |
Mitch, espero que não nos considere intrometidos, mas a estabilidade na família tem uma importância especial para nós. | Open Subtitles | ميتش .. أرجو أن لا تعتقد أننا متطفلين ولكن الأستقرار الأسرى له أهمية خاصة عندنا |
- Alguém tão obcecado com controlo deve sentir-se impotente na vida do dia-a-dia, por isso, deve ansiar por estabilidade, segurança. | Open Subtitles | رجل مهووس بالسيطرة لهذه الدرجة على الاغلب يشعر بالضعف في حياته اليومية لذا يتوق للثبات للأمان |
A estabilidade está ameaçada. | Open Subtitles | المُختَبَر غير مُستَقر. |