"estacionado na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مركونة في
        
    • واقفة في
        
    • توقفت في
        
    • متوقف عند
        
    • متوقفة في
        
    • مركونةٌ في
        
    Alguém teria notado o reboque estacionado na vizinhança. Open Subtitles لكان لاحظ احدهم ان هناك شاحنة عملاقة مركونة في الحي
    Mas o carro dela está estacionado na rua... e a matrícula coincide com a do mandado. Open Subtitles لكنّها سيارتها مركونة في الشارع، ولوحة التسجيل تطابق تلك الموجودة في المذكرة.
    Corpo mutilado encontrado perto do carro da vitima, estacionado na estrada 9 Mile. Open Subtitles عثر على جثة مشوهة" بالقرب من سيارة الضحية "مركونة في طريق 9 ميل
    Bem, e como é que posso evacuar com o seu camião estacionado na minha passagem? Open Subtitles حسناً ، كيف يفترض بي الإخلاء وشاحنتكم واقفة في طريقي ؟
    Tu sabes, o curioso é que o carro ainda está estacionado na frente. Open Subtitles الأمر الغريب، أن سيارته ما زالت واقفة في الخارج أمام المكان
    Um motorista reportou ter visto um carro verde estacionado na berma perto do campo... naquele sábado à noite. Open Subtitles قائد دراجة قال أنه رأى سيارة خضراء توقفت في جانب الطريق القريب من الحقل في ليلة السبت تلك
    Meu Deus... várias multas, lugar de deficientes, estacionado na boca de incêndio, incompreensível matricula de vaidade. Open Subtitles ...يا إلهي مخالفات عديدة، وموقف معاقين متوقف عند صنبور، لوحة غير مفهومة
    Um vizinho da Ella notou um veículo suspeito estacionado na rua certa de 1h antes do rapto. Open Subtitles أحد جيران إيلا شك في سيارة متوقفة في طريقها قبل ساعة من الإختطاف
    O carro dele está estacionado na casa de Hollywood. Open Subtitles إنَّ سيارتهُ مركونةٌ في الخارجِ حالياً من منزلهِ القابعِ في "هوليوود"
    Portanto, pode ter ficado preso no pára-brisas do Mercedes, que estava estacionado na garagem do Ben Weston. Open Subtitles إذاً من الممكن أنه كان محشوراً (في الزجاج الأمامي لسيارة (بن ويستون) (المرسيدس و التي كانت مركونة في كراجه
    Tens a certeza que o meu Mercedes está bem estacionado na rua? Open Subtitles أواثقة أنه لابأس بأن أترك سيارتي (المرسيدس) مركونة في الطريق؟
    O carro dele está estacionado na rampa de entrada. Open Subtitles سيّارتهُ مركونة في الممر.
    Tem o carro do Steve McQueen estacionado na sua sala? Open Subtitles لديكَ سيّارة (ماكوين) مركونة في صالة الجلوس؟
    Estava estacionado na oficina onde estava o Lil'D... Open Subtitles كانت مركونة في الجراج ...حيث ليل
    Está estacionado na morada dada pelo Sr. Weissman. Open Subtitles إنها مركونة في العنوان الذي اعطاه لنا السيد (ويسمان)
    Ela deixou o carro estacionado na rua. Open Subtitles استأجرت سيارة واقفة في آخر الشارع. هل تعرفها؟
    O que quer dizer que este carro tinha de estar estacionado na entrada durante o homicídio e saiu depois. Open Subtitles الذي يعني بأن هذه السيارة كانت لا بد أن تكون واقفة في الممر أثناء وقوع الجريمة، وتحركت إلى هنا بعدها.
    O Earl comprou-me um carro novo e não gosto de o deixar estacionado na rua. Open Subtitles قدّم لي إيرل سيارة جديدة. لا أشعر بالارتياح لتركها واقفة في الشارع،
    Um motorista reportou ter visto um carro verde estacionado na berma perto do campo naquele sábado à noite. Open Subtitles قائد دراجة قال أنه رأى سيارة خضراء توقفت في جانب الطريق القريب من الحقل في ليلة السبت تلك
    A Emily tem um carro estacionado na sala dela e eu quase perdi um olho. Open Subtitles و إيميلي، هناك تلك السيارة التي توقفت في غرفة معيشتها! و أنا كنت على وشك أن أفقد عيني اليوم!
    "Estou estacionado na esquina da Van Dam e da 7th." Open Subtitles انا متوقف عند الزاوية السابعه
    Talvez um veículo suspeito estacionado na rua. Open Subtitles ربما سيارة مشبوهة كانت متوقفة في الشارع؟
    Está estacionado na rua Jefferson nas últimas 3 horas num parquímetro de uma hora. Open Subtitles إنَّها مركونةٌ في شارعِ "جيفرسون" لأكثرِ من "٣" ساعاتٍ في مواقفٍ ذاتُ رسومٍ ماليّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more