Temos mais 12 pessoas do pessoal da base em estado crítico e provavelmente não sobreviverão às próximas 24 horas. | Open Subtitles | 12موظفاً آخر داخل القاعدة ..في حالة حرجة ولن يبقوا أحياء لأكثر من 24 ساعة أهذا كل شيء؟ |
A Senadora ficou em estado crítico, após a tentativa de homicídio. | Open Subtitles | عضو مجلس الشيوخ هو في حالة حرجة بعد محاولة اغتيال. |
12 agentes da S.H.I.E.L.D. em estado crítico... com queimaduras ou ossos partidos. | Open Subtitles | عميلا لدى شيلد في حالة حرجة 12 مع حروق عظام مكسورة |
Sete membros da equipa foram evacuados para um hospital da área onde continuam em estado crítico e a Guarda Costeira está na quinta hora de uma missão de salvamento, na esperança de encontrar onze membros da equipa desaparecidos. | Open Subtitles | 00 مساء بتوقيت الساحل الشرقي. سبعة من الطاقم تم إخلائهم إلى المستشفى حيث لازالو في حالةٍ حرجة, |
Nas últimas duas semanas, ouvimos todos sobre o ataque no voo 706 que deixou um Federal em estado crítico. | Open Subtitles | صوت في التلفاز : لقد سمعنا جميعا عن الهجوم في الاسبوعين الماضيين رحلة الطيران رقم 706 التي خلفت على اثرها المارشال الفيدرالي في وضع حرج |
Tenho um rapaz de 14 anos em estado crítico, mas estável, na Universidade e duas testemunhas que dizem que um de vocês o deixou inconsciente com a coronha da arma. | Open Subtitles | هناك فتى في سنّ الـ 14 في المستشفى هو في حالة خطرة ولكن مستقرّة يقول شاهدان إن أحدكم ضرب الفتى بكعب مسدسه |
O Ministro Kirkland está em estado crítico no Hospital de Atlantic City depois de atingido a tiro quando assistia a um combate de boxe. | Open Subtitles | فى حالة خطيرة فى مركز مدينة أطلانتا الطبى بعد أن تلقى رصاصة من قاتل أثناء حضور مباراه ملاكمة فى حلبة مدينة أطلانتا |
Está em estado crítico e tem de ser transportado ao hospital imediatamente. | Open Subtitles | هو فى حالة حرجة ولا بد من نقله الى المستشفى فى الحال |
Mesmo que deixem um miúdo de 14 anos em estado crítico? | Open Subtitles | حتى لو وضعوا فتى في سنّ الـ 14 في حالة حرجة |
O seu pai está em estado crítico. As próximas 24 horas serão cruciais. | Open Subtitles | مرحباً, والدك في حالة حرجة الاربع وعشرون ساعة القادمة هي الحاسمة |
A tragédia deixou 12 mortos, 23 feridos e alguns em estado crítico. | Open Subtitles | المأساة قد تسبب في وفاة 12 شخصاً ، وإصابة 23 الكثير من الحالات لا تزال في حالة حرجة |
- Dois febris e um em estado crítico. | Open Subtitles | أثنين يعانون من الحمى، واحد في حالة حرجة. |
A Guarda Costeira evacuou sete pessoas em estado crítico e estão a procurar onze desaparecidos confirmados. | Open Subtitles | حرس السواحل أخلى سبعة أشخاص, جميعهم في حالة حرجة, ويبحثون عن 11 شخصًا تم تأكيد اختفائهم. |
Ele já estava em estado crítico por causa de um acidente de carro, quando a ambulância foi atacada. | Open Subtitles | كان بالفعل في حالة حرجة بسبب حادث مروري عرضي عندما هوجمت الاسعاف |
Sistemas em estado crítico! A verter combustível! A nossa perna direita foi danificada! | Open Subtitles | الأجهزة في حالة حرجة الوقود يتسرّب و الساق اليمنى معطوبة |
Ela ficou em estado crítico durante semanas. | Open Subtitles | لقد كانت في حالة حرجة لمدة أسابيع ولم تستطع تذكر أي شيء بخصوص الاعتداء |
Não diria que é uma sorte estar em estado crítico. | Open Subtitles | لم أكن لأطلق على أيّ شخص في حالة حرجة محظوظاً. |
...no hospital, em estado crítico. | Open Subtitles | في المستشفى العمومي, في حالة حرجة كما يقال. |
Ao todo, há 16 mortos, 10 estão em estado crítico, e mais 40 ainda estão no hospital. | Open Subtitles | حتى الآن، هناك 16 وفاة وعشرة في حالة حرجة و40 آخرون لا يزالون يرقدون في المستشفى |
- Está no hospital, em estado crítico. | Open Subtitles | هل هي بخير؟ - إنها في حالةٍ حرجة في المستشفى |
Ele estava num estado crítico, tal como outras pessoas. Felizmente, conseguimos um helicóptero para resgatar aqueles tipos. | TED | لقد كان "بيك" في وضع حرج .. بالإضافة إلى مرضى آخرين أيضاً ولحسن الحظ تمكنا من الحصول على طائرة هيليكوبتر لإنقاذ هؤلاء الرجال |
Ele está em estado crítico e estamos preocupados por apresentar baixa atividade cerebral. | Open Subtitles | هو في حالة خطرة , ونحن قلقون لأن نشاط دماغه منخفض |
O Zack morto e eu em estado crítico. | Open Subtitles | هذا مخيف زاك قتل وأنا في حالة خطيرة, صحيح؟ |
Meyers foi levado para o hospital local... ondepermaneceainda em estado crítico. | Open Subtitles | مايرز" أخذ للمشفي المحلي حيث يقبع في حاله حرجه |