"estagiário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متدرب
        
    • المتدرب
        
    • متدرّب
        
    • متدرباً
        
    • متدربي
        
    • المُتدرب
        
    • مستجد
        
    • مُتدرّب
        
    • بوربي
        
    • المؤقت
        
    • المتدربين
        
    • مقيم
        
    • مُتدرّباً
        
    • مستوى الدخول
        
    • متدربة
        
    Não preciso de outro antropólogo forense. Preciso é de um estagiário. Open Subtitles لا أحتاج لعالم إنسان جنائي آخر، ما أحتاجه هو متدرب.
    Terei de chamar outro estagiário se ele não aparecer amanhã. Open Subtitles سأضطر لإستدعاء متدرب آخر إذا لم يأتِ للعمل غداً.
    Por acaso, o Chefe de Gabinete tem um estagiário lindo. Open Subtitles في الحقيقة رئيس الموظفين حصل على متدرب وسيم حقاً
    - Muito bem, já chega. Mas o estagiário estará sempre contigo. Open Subtitles حسنا، حسنا يكفي لكن المتدرب سيكون معك طوال الوقت
    Não, não... Isto é, ele é mais um estagiário, na melhor das hipóteses. Open Subtitles لا، أقصد أنه أقرب إلى متدرّب على الأكثر.
    Existem muitas coisas horríveis na vida de estagiário Open Subtitles هناك أشياء فظيعة تواجهك عندما تكون متدرب
    O próximo estagiário chorão que entrar aqui à minha procura. Para eu lhe dar uma bolachinha e um abraço. Open Subtitles المرة القادمة التي يأتي فيها متدرب يطلب النصح والحضن الدافئ
    Este é o Sims, o novo estagiário. Deixa-o andar contigo hoje. Olá. Open Subtitles هذا سيمز , متدرب جديد , دعه يماشيك اليوم
    Sou um estagiário. É ilegal eu operar sem a presença de um médico de serviço. Open Subtitles أنا متدرب, ليس مصرح لي أن أجري عملية بدون حضور الطبيب المتخصص شخصياً.
    - Arranjei-te um estagiário. É o melhor que posso fazer. Cuida disto. Open Subtitles حصلتِ على متدرب واحد فقط هذا كل ما استطيع تخلصي من هذه
    Então diz àquele estagiário para chegar aqui. - Fácil. Open Subtitles حسناً إذاً لماذا لا تقوم بجعل ذلك المتدرب الشاب الواقف هنا يأتي لهنا؟
    Sou o estagiário deste piso. Open Subtitles أنا الدكتور ميلانو أنا المتدرب لـ هذا الطابق
    Sim... o grito pungente da ansiedade de estagiário está a interferir com a minha atenção. Open Subtitles أجل، صراخ فزع المتدرب يمنعني من االإستماع
    Sou o chef estagiário, por isso não posso calçar galochas. Open Subtitles أنا طباخ متدرّب... لذا لم أصل بعد لارتداء زي الطهي.
    Há nove anos, quando era mais jovem, quando tinha 20 anos, era estagiário na Casa Branca, TED كنت أصغر سناً منذ تسع سنوات، كان عمري 20 سنة، وكنت متدرباً في البيت الأبيض.
    Preciso que me identifiques aquele tipo que viste a fingir ser o meu estagiário no laboratório. Open Subtitles حسنا، اريد بطاقة الهويه لذلك الشخـص الذي رأيته متظاهرا بأنه متدربي في مختبري
    O estagiário depressivo é esperto. Open Subtitles المُتدرب المُكتئب ذكيّ للغاية
    Nem pensem que vou deixar que um estagiário toque na minha filha. Open Subtitles من المستحيل إطلاقا أن أدع طبيب مستجد غير مؤهل أن يلمس ابنتي
    Está a falar de aviões a cair. Sou só um estagiário. Open Subtitles أنتم تتحدّثون عن سقوط طائراتٍ يا رفاق، ما أنا إلاّ مُجرّد مُتدرّب.
    È "Capitã" para ti, estagiário. E é melhor que esteja bom. Open Subtitles أنها "كابتن" بالنسبة لك يا (بوربي) ومن الأفضل أن يكون لذيذاً
    Eu nunca devia ter deixado o estagiário tocar nesta coisa. Open Subtitles ما كان عليَّ أن أدع العامل المؤقت يلمسه
    Devia chamar outro estagiário para ajudar. Open Subtitles يجب أن تستدعي أحد المتدربين الآخرين لمساعدتكِ.
    Eu gostaria de fazer uma menção especial a um estagiário daqui... Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَجْعلَ الخاصّ ذِكِر طبيب مقيم واحد هنا،
    Nunca a vi deixar um estagiário sozinho naquela etapa do caso. Open Subtitles لمْ أرَها قط تترك مُتدرّباً لوحده في تلك المرحلة بقضيّة ما.
    Tudo o que tu fazes pode ser feito por um estagiário. Open Subtitles كل ما تقومين به يمكن أن تقوم به أي متدربة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more