Estamos a ficar sem tempo, temos que fazer alguma coisa. | Open Subtitles | جو الوقت ينفذ منا من الافضل أن تفعل شيئاً |
Estamos a ficar sem tempo e não temos nada, repito, nada, com que nos guiarmos. | Open Subtitles | الوقت ينفذ منا و ليس لدينا أي شيء إعادة ، لاشيء لنذهب منه |
Seja o que for, Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | أي كان ماتقرره , الوقت ينفذ منا يتوجب علينا المغادرة قريباً |
Olhe, temos mesmo de o encontrar, e Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | ، إنظري ، يجب علينا حقاً أن نجده و الوقت يداهمنا |
Estamos a ficar sem tempo. Os serafins não respondem. É isso que estás a dizer-me, Damon? | Open Subtitles | لكن الوقت يداهمنا , الموجات لاتستجيب هل تخبرني دايمون ان فرانك اقفلها |
Escuta, Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | نعم, ماكان ذلك؟ حسنا اسمع, الوقت ينفذ منّا |
Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | ليس لدينا ثانية واحدة، الوقت ينفد منا لانقاذ الرهائن |
Não. Por isso mesmo no melhor cenário, já Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | لا,لذا في أفضل الحالات فإن الوقت ينفذ منا |
A questão é que Estamos a ficar sem tempo. - E se não cumprirmos este prazo... | Open Subtitles | المراد هو أن الوقت ينفذ منا وإذا لم نلتزم بموعدنا.. |
Estamos a ficar sem tempo e esta é a nossa melhor opção. Sem reconhecimento? Sem apoio aéreo? | Open Subtitles | لقد بدء الوقت ينفذ منا وهذا هو الاختيار الافضل بدون مساعدة جوية؟ |
Estamos a ficar sem tempo, percebo de explosivos, tenho o mapa. | Open Subtitles | لا، بل هي فكرة جيدة. الوقت ينفذ منا. أنا على دراية بالمتفجرات. |
Estou aqui para lhes dizer a verdade, porque Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | بل جئت لأخبركم بالحقيقة لأن الوقت ينفذ منا. |
Estamos a ficar sem tempo, então esta foi a pior ideia que tivemos. | Open Subtitles | إن الوقت يداهمنا لذلك إنها أفضل فكرة سيئة لدينا |
Mas... Estamos a ficar sem tempo. Preciso desse fato agora. | Open Subtitles | ولكن الوقت يداهمنا يا رجل أنا بحاجة لتلك البدلة الآن |
Estamos a ficar sem tempo. Eles vão voltar. | Open Subtitles | إن الوقت يداهمنا سيرجعون من أجلنا |
Sr. Presidente, continuamos a tentar. Mas sinceramente, Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، مازلنا نحاول، ولأكون صريحاً معك، الوقت ينفذ منّا. |
Então é este o esconderijo deles. Onde estão? Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | هذا مخبأهم إذن أين الجميع، الوقت ينفذ منّا |
Os Elementais têm o primeiro anel. Estamos a ficar sem tempo! | Open Subtitles | العناصر حصلت على الخاتم الأول، الوقت ينفد منا |
Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | نحن نفاد الوقت. |
Ouve, Estamos a ficar sem tempo, precisamos de ajuda. | Open Subtitles | استمع ، الوقت يُداهمنا نحتاج الى المساعدة. |
Podem achar que estou com raiva. Mas Estamos a ficar sem tempo! | Open Subtitles | ربما تظنون أنّي غاضب للغاية لكن وقتنا ينفذ |
Sim, bem, Estamos a ficar sem tempo para prová-lo. | Open Subtitles | أجل، حسناً، نحن نستنفذ الوقت لإثباته. |
Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | نحن نَستنفذُ وقتَ. |
Vamos. Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | هيّا بنا ليس لدينا الكثير من الوقت |
Eu compreendo isso, senhor, mas Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | أنا أتفهم هذا، يا سيدي لكن الوقت ينفذ مننا |
Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | الوقت يضيع منا |
Odeio interromper isto, mas mantive a minha parte do acordo, e Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | أكره أن أقاطع هذا، لكنّي نفّذتُ جانبي من الاتّفاق، لكنّ وقتنا ينفد |
Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | نحن نفقد الوقت الـ "ان آي دي" يريدون السجناء |