AG: Estamos a receber mais ajudas. | TED | أنطونيو غيتراس: نحن نحصل على مزيد من الدعم. |
Gil, Estamos a receber estranhos relatórios de médicos que deram Reduxid em South Bend, Indiana. | Open Subtitles | نحن نحصل على بعض التقارير الفردية من أطباء يصفون الريداوكسيد في ساوث بيند ، انديانا |
Estamos a receber tráfego relâmpago. Mensagem de Acção de Emergência. Recomendo Alerta Um. | Open Subtitles | من الإتصالات للتحكم نحن نتلقى رسالة طوارئ |
Estamos a receber notícias dispersas, mas continuam a ser descobertos corpos, mas um porta voz do exército assegurou-nos que o vírus tipo gripe foi completamente contido. | Open Subtitles | نحن نتلقى تقريرا غير مثبتة عن اكتشاف جديد للمزيد من الجثث ولكن المتحدث باسم الجيش اكدها لنا |
Sem viajantes, mas Estamos a receber outra transmissão rádio. | Open Subtitles | لا يوجد مسافرين و لكن نحن نستلم رسالة لاسلكية يا سيدى |
Estamos a receber a transmissão de múltiplas direcções. | Open Subtitles | نحن نستلم الإرسال من عدة إتجاهات ،إذا قابلت هذه السفينة |
Preciso de saber que tipo de informação Estamos a receber. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما نوع المعلومات التى نتلقاها |
Acalme-se. Vou ajudar. Estamos a receber imensas chamadas sobre esse assunto. | Open Subtitles | اهدئي، سأساعدك، إننا نتلقّى الكثير من الاتصالات عن هذه الحالة |
Estamos a receber as emissões das televisões. Que se passa? | Open Subtitles | نحن نستقبل إشارة بث بالأسفل هنا ماذا يحدث؟ |
Estamos a receber vários tweets. Ele está a voar em zig-zag. | Open Subtitles | نحن نحصل على الكثير من التغريدات انه يطير فى مسار متعرج |
Sim, sim. Estamos a receber tudo. | Open Subtitles | أوه، نعم نحن نحصل على كل شئ الآن |
Estamos a receber um alerta da superfície. O que diz? | Open Subtitles | نحن نحصل على إنذار من السطح ماذا يقول؟ |
E Estamos a receber mais descargas. | Open Subtitles | و نحن نحصل على المزيد من التسريبات |
Daqui Navarro, da CIA. Estamos a receber o feed do drone agora. | Open Subtitles | معك (نافارو) من الإستخبارات المركزية، نحن نحصل على بث الطائرة الآلية الآن. |
Estamos a receber alarmantes e instáveis leituras de energia. | Open Subtitles | نحن نتلقى تحذيراً بأن هناك عدم إستقرار في الطاقة |
Estamos a receber um grande número de telefonemas, mas até agora nenhum com sucesso. | Open Subtitles | نحن نتلقى الكثير من الإتصالات لكن لغاية الان لم يصلنا اي دليل صحيح |
Senhor, Estamos a receber um sinal dentro da nave. | Open Subtitles | سيدي , نحن نتلقى إشارة من داخل السفينة ما هي ؟ - |
- Estamos a receber um sinal. Os Asgard. - Entendido. | Open Subtitles | نحن نستلم إشارة انهم الاسجارد مفهوم |
Digam. Estamos a receber informações de todo o país. | Open Subtitles | نحن نستلم التقارير. |
Estamos a receber um sinal. | Open Subtitles | نحن نستلم اشارة. |
Não sabemos que informação Estamos a receber. | Open Subtitles | ليس هناك قول مانوع المعلومات التى نتلقاها هنا |
Estamos a receber imagens das esferas em todo o mundo. | Open Subtitles | إننا نتلقّى صور عن تلك الأجسام الكرويّة من شتّى أنحاء العالم |
Estamos a receber um sinal. | Open Subtitles | - نحن نستقبل إشارة - |