"estamos a receber" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحن نحصل على
        
    • نحن نتلقى
        
    • نحن نستلم
        
    • التى نتلقاها
        
    • إننا نتلقّى
        
    • نحن نستقبل إشارة
        
    AG: Estamos a receber mais ajudas. TED أنطونيو غيتراس: نحن نحصل على مزيد من الدعم.
    Gil, Estamos a receber estranhos relatórios de médicos que deram Reduxid em South Bend, Indiana. Open Subtitles نحن نحصل على بعض التقارير الفردية من أطباء يصفون الريداوكسيد في ساوث بيند ، انديانا
    Estamos a receber tráfego relâmpago. Mensagem de Acção de Emergência. Recomendo Alerta Um. Open Subtitles من الإتصالات للتحكم نحن نتلقى رسالة طوارئ
    Estamos a receber notícias dispersas, mas continuam a ser descobertos corpos, mas um porta voz do exército assegurou-nos que o vírus tipo gripe foi completamente contido. Open Subtitles نحن نتلقى تقريرا غير مثبتة عن اكتشاف جديد للمزيد من الجثث ولكن المتحدث باسم الجيش اكدها لنا
    Sem viajantes, mas Estamos a receber outra transmissão rádio. Open Subtitles لا يوجد مسافرين و لكن نحن نستلم رسالة لاسلكية يا سيدى
    Estamos a receber a transmissão de múltiplas direcções. Open Subtitles نحن نستلم الإرسال من عدة إتجاهات ،إذا قابلت هذه السفينة
    Preciso de saber que tipo de informação Estamos a receber. Open Subtitles أريد أن أعرف ما نوع المعلومات التى نتلقاها
    Acalme-se. Vou ajudar. Estamos a receber imensas chamadas sobre esse assunto. Open Subtitles ‫اهدئي، سأساعدك، إننا نتلقّى الكثير ‫من الاتصالات عن هذه الحالة
    Estamos a receber as emissões das televisões. Que se passa? Open Subtitles نحن نستقبل إشارة بث بالأسفل هنا ماذا يحدث؟
    Estamos a receber vários tweets. Ele está a voar em zig-zag. Open Subtitles نحن نحصل على الكثير من التغريدات انه يطير فى مسار متعرج
    Sim, sim. Estamos a receber tudo. Open Subtitles أوه، نعم نحن نحصل على كل شئ الآن
    Estamos a receber um alerta da superfície. O que diz? Open Subtitles نحن نحصل على إنذار من السطح ماذا يقول؟
    E Estamos a receber mais descargas. Open Subtitles و نحن نحصل على المزيد من التسريبات
    Daqui Navarro, da CIA. Estamos a receber o feed do drone agora. Open Subtitles معك (نافارو) من الإستخبارات المركزية، نحن نحصل على بث الطائرة الآلية الآن.
    Estamos a receber alarmantes e instáveis leituras de energia. Open Subtitles نحن نتلقى تحذيراً بأن هناك عدم إستقرار في الطاقة
    Estamos a receber um grande número de telefonemas, mas até agora nenhum com sucesso. Open Subtitles نحن نتلقى الكثير من الإتصالات لكن لغاية الان لم يصلنا اي دليل صحيح
    Senhor, Estamos a receber um sinal dentro da nave. Open Subtitles سيدي , نحن نتلقى إشارة من داخل السفينة ما هي ؟ -
    - Estamos a receber um sinal. Os Asgard. - Entendido. Open Subtitles نحن نستلم إشارة انهم الاسجارد مفهوم
    Digam. Estamos a receber informações de todo o país. Open Subtitles نحن نستلم التقارير.
    Estamos a receber um sinal. Open Subtitles نحن نستلم اشارة.
    Não sabemos que informação Estamos a receber. Open Subtitles ليس هناك قول مانوع المعلومات التى نتلقاها هنا
    Estamos a receber imagens das esferas em todo o mundo. Open Subtitles إننا نتلقّى صور عن تلك الأجسام الكرويّة من شتّى أنحاء العالم
    Estamos a receber um sinal. Open Subtitles - نحن نستقبل إشارة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus