Somos ambos crescidos. Crescemos espiões. Estamos ambos no jogo. | Open Subtitles | نحن كلانا كباراً,وكبرنا بالجاسوسيه نحن كلانا بهذه اللعبه |
Estamos ambos a pensar o mesmo, portanto vamos lá dizê-lo. | Open Subtitles | كلانا يفكر في نفس الشيء دعنا نسميه بإسمه إذاً |
Estamos ambos a oferecer o mesmo medicamento, mas eu sei como levar as pessoas a o tomarem. | Open Subtitles | كلانا نقدّم نفس الدواء هنا الفرق فقط هو أنّني أعرف كيف اجذب الناس إليه ليأخذوه. |
Diria que Estamos ambos a viver o nosso destino. | Open Subtitles | اعتقد انه علينا نحن الاثنان ان نترك قدرنا |
Estamos ambos descontentes com isso. | Open Subtitles | نحن كلا أسفل على هذا. |
- Estamos ambos a arriscar imenso. A sério? Que lhe acontece se eu for apanhado? | Open Subtitles | نحن الاثنين سوف نحصل على فرصه كبيره ماذا سوف يحدث لى لو انه اتم أمساكى ؟ |
Já notaram que Estamos ambos de bermudas? | Open Subtitles | هل لاحظت نحن على حد سواء ارتداء السراويل برمودا؟ |
Entretanto, podemos andar juntos, já que Estamos ambos sem par. | Open Subtitles | لذا في الوقت الحالي، يمكننا الخروج معاً، بما أنَّ كلانا لا يملك موعداً |
Agora Estamos ambos felizes. | Open Subtitles | لذا حقا، سيكون الاستيقاظ في 7: 53 الآن كلانا سعداء |
Já que Estamos ambos livres, e se fôssemos até à cidade? | Open Subtitles | لكن بما أن كلانا غير مرتبط؛ ما رأيك لو أننا تجولنا فى المدينة؟ |
Sr Hynes, Estamos ambos cientes da criatura frágil que ela é. | Open Subtitles | يا سيد هاينز أعتقد أنه كلانا على دراية بهذا المخلوق الحساس |
Não sei se reparaste, mas Estamos ambos vestidos de azul. | Open Subtitles | لا أعرف إذا لاحظت مثلما أنا لاحظت ان كلانا يلبس اللون الأزرق |
De que serviria matar-te se já Estamos ambos mortos? | Open Subtitles | بمَ سيفيدني قتلك إن كان كلانا قد مات بالفعل؟ |
Entre pessoas como tu e pessoas como eu. Estamos ambos em busca do mesmo objectivo. | Open Subtitles | بين اناس مثلك ومثلي كلانا نقوم بنفس العمل |
Estamos ambos, honestamente, muito felizes por trabalhar com ela e poder conhecê-la. | Open Subtitles | بصدق، كلانا متحمس للعمل معها والتعرف إليها |
Eu sei que te rejeitei muito e Estamos ambos muito magoados, mas o que quer que façamos a seguir, quero que seja pela razão certa. | Open Subtitles | أعلم بأنني ألقيتُ عليكَ حِملاً ثقيلاً و كلانا نشعر بالإرتباك الشديد لكن مهما كانت خطوتنا التالية |
E até encontrarmos o Raven e esclarecer tudo isto, Estamos ambos em perigo mortal. | Open Subtitles | و حتى نجد ريفين و نصوب الامور نحن الاثنان في خطر محدق |
enquanto Estamos ambos vivos e racionais. | Open Subtitles | بينما نحن الاثنان ما زلنا هنا ونستطيع اتخاذ قرارات عقلانية |
Na verdade, Estamos ambos bastante felizes. | Open Subtitles | نحن كلا سعيد جداً، بأمانة. |
Ouve. Estamos ambos cansados. | Open Subtitles | . حسناً , انظر , اتعلم , نحن الاثنين متعبون |
Estamos ambos a comer caça. | Open Subtitles | ط ط ط. نحن على حد سواء لعبة الأكل. |
Acho que Estamos ambos a fugir da mesma pessoa. | Open Subtitles | أعتقد أننا نحن الأثنان نجرى من نفس الشخص |
Ouve, Estamos ambos em situações difíceis | Open Subtitles | حسناً ، كلاً منا لديه حاله صعبه |
Depois do que aconteceu, os SAMCRO vão arrancar-te a verdade, e Estamos ambos mortos! | Open Subtitles | قلت أن تبقى ثابتاَ سوف ينتزع " سام كرو " منك الحقيقة وكلانا رجل ميت |
Não, Estamos ambos entusiasmados com isso. | Open Subtitles | نعم. لا، نحن كلاهما متحمس جداً حول هذا الموضوع. |