| Já fomos chamar o agente. estará aqui em poucas horas. | Open Subtitles | نحن بالفعل اتصلنا بالمارشال سيكون هنا في غضون ساعات |
| Quando precisar dele, ligue-lhe e ele estará aqui em duas horas. | Open Subtitles | عندما تحتاج إليه إتصل به و سيكون هنا بظرف ساعتين |
| O seu marido logo estará aqui prontinho para a salvar, como em todos os filmes de Hollywood, mas este vai terminar um pouco diferente. | Open Subtitles | زوجك سيكون هنا قريبا وسيحاول انقاذك مثلما في الافلام الامريكيه و لكن هذه المره ستكون النهايه مختلفه |
| O Trireme Sagrado de Cafaus estará aqui, dentro de dois dias. | Open Subtitles | السفينة الثلاثية المقدسة من كافوس ستكون هنا خلال يومين0 |
| Bem, a multidão em fúria estará aqui a qualquer instante com tochas. É melhor desligar a luz. | Open Subtitles | حسنا,الشعلة المحمولة ستكون هنا اي دقيقة.الافضل اشعال الضوء |
| O ex-VP estará aqui na sexta. | Open Subtitles | نائب الرئيس السابق سوف يكون هنا يوم الجمعة |
| Eu a encontrei. ela estará aqui a qualquer momento. | Open Subtitles | ساعدوني يا رفاق ، لقد وجدتها يُفترض أن تكون هنا في أي لحظة |
| Ele estará aqui, Sr. Weed. Devia vê-lo em ação. | Open Subtitles | سيكون هنا سيد ويد يجب ان ترى ذلك الرجل في الحقيقة |
| Então fica por aqui. O Dr. Kroger estará aqui a qualquer momento. | Open Subtitles | ابقي قريبة الدكتور سيكون هنا في اي دقيقة |
| O capitão estará aqui dentro de poucos minutos. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن القبطان سيكون هنا في أية لحظة |
| Isso significa, que ele estará aqui em 15 minutos. | Open Subtitles | هذا يعني أنه سيكون هنا . في خلال الخمسة عشر دقيقة القادمة |
| A ordem de revogação estará aqui em 15 minutos. | Open Subtitles | .حسناً، قرار إبطال الاتفاق سيكون هنا خلال 15 دقيقة |
| - Não podemos esperar pelo... - Ele estará aqui às 15:00. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكننا الانتظار - سيكون هنا بحلول الثالثة - |
| Vidro à prova de balas estará aqui, aqui, e ali. | Open Subtitles | زجاج واقي من من الرصاص سيكون هنا , وهنا , وهناك |
| Desta vez, ninguém irá questionar-se sobre quem é o melhor, porque ele estará aqui. | Open Subtitles | هذه المرة لن يكون هناك تساؤل عمن سيكون صاحب اليد العليا سيكون هنا تماماً |
| Olhe, a Sra. Arness, uma cliente muito importante, estará aqui a qualquer minuto. | Open Subtitles | اسمعى مدام ارنس زبونه مهمه جدا, ستكون هنا في اى دقيقه |
| Aguente firme. A equipe de busca e resgate estará aqui em minutos. | Open Subtitles | تماسك ، فرق الانقاذ ستكون هنا في اي لحظة |
| Estão a enviar uma nave para atacar a Terra. estará aqui dentro de uma hora. Somos dignitários políticos. | Open Subtitles | لقد أرسلوا سفينة , لمهاجمة الأرض ستكون هنا خلال ساعه |
| À velocidade actual, estará aqui dentro de 27 minutos. | Open Subtitles | وبسرعتها الحالية، فإنها ستكون هنا في غضون 27 دقيقة |
| - Não estará aqui a rir-se de nós? - Viajou para fora no fim-de-semana. | Open Subtitles | فلن يصعب عليه ذلك ـ حسناً الا يجب أن يكون هنا مستمتعاً بأدائه؟ |
| Acho que ele estará aqui dentro de poucos minutos. | Open Subtitles | إنه من المفروض أن يكون هنا خلال بضعة دقائق |
| Então não estará aqui para o café da manhã. | Open Subtitles | إذن أنت لن تكون هنا من أجل الإفطار |
| Se o massacre de Stanley Hall existiu, a prova estará aqui. | Open Subtitles | حَسَناً، إذا هناك أيّ حقيقة عن قاعةِ ستانلي سَيَكُونُ هنا. |