Ou a nossa tentativa de o salvar estará em perigo. | Open Subtitles | محاولتنا لإنقاذك ستكون في خطر إن لم تبقْ هادئًا |
estará em boas mãos, por isso não se preocupe. | Open Subtitles | أنت ستكون في أيدي أمينة كذلك لا تقلق عن ذلك |
estará em transição, a desejar sangue, mas, regressarei antes disso. | Open Subtitles | سيكون في طور التحوُّل توّاقًا للدماء، لكنّي سأعود قبلئذٍ. |
Caso contrário, estará em casa às 18 e 30. | Open Subtitles | عدا ذلك سيكون في المنزل في 6: 30. |
Sinto muito, Q. estará em toda a blogosfera nesta tarde. | Open Subtitles | اسفه كيو. ان ذلك سوف يكون في جميع المدونات من بعد ظهر هذا اليوم. |
estará em casa como uma mulher livre pelas 9 h ou 10 h de amanhã. | Open Subtitles | ستكونين في المنزل وبشكل حر بين التاسعة والعاشرة |
Ela estará em muito boas mãos. Fez o que era melhor para ela. | Open Subtitles | ستكون في أيدي أمينة لقد فعلت قصارى جهدك معها |
estará em muitas reuniões, ouvirá muita coisa. | Open Subtitles | ستكون في خضم الكثير من الاجتماعات وتسمع الكثير من الاشياء |
estará em boa companhia no fundo deste rio aqui. | Open Subtitles | ستكون في صحبة جيدة في قاع هذا النهر. |
Daqui a dois dias e duas noites estará em Washington. | Open Subtitles | في يومين وليلتين ستكون في واشنطن. |
Você deixa o centro de comando, eu conseguirei ajuda dos americanos... e você não estará em posição para me parar | Open Subtitles | اذا تركت مركز القيادة, أنا سأطلب المساعدة من الأمريكيّين ... و أنت ستكون في لا وضع ليوقفني |
No momento, estará em custódia protectiva. | Open Subtitles | في الوقت الحالي ستكون في وحدة الحماية |
Lembro-lhe que de 12 a 15, o Presidente Njala estará em França. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أذكركم بأن الرئيس نجالا سيكون في فرنسا من ال12 حتى 15 |
Até o seu estatuto ser actualizado ele estará em analise, mas está de volta... a partir de agora. | Open Subtitles | حتى يتم إعادة تقييمه سيكون ... في قسم تحليل البيانات ، لكنه قد رجع سيبدأ حالاَ |
E estou disposto a reviver essa humilhação em público, porque sei que desde que a Beth esteja envolvida, a fotografia estará em boas mãos. | Open Subtitles | وأنا على استعداد لتخفيف إن الذل في العلن لأنني أعرف أن طالما ويشارك بيت , سيكون في أيد أمينة. |
O Brandt estará em Paris durante alguns dias. Esta é a nossa oportunidade para causar impacto. | Open Subtitles | . براندت سيكون في باريس ليومان هذه هي فرصتنا لنحدث ضرراً |
Poison estará em La Dispensaria por volta da meia-noite com o grupo dele. | Open Subtitles | السُم سوف يكون في لاديسبنساريا في حوالي منتصف الليل مع رجاله |
A limpeza de pele com células estaminais com o Philip está confirmada, estará em sua casa às 19:00. | Open Subtitles | تم تاكيد عملية تجميل وجهك مع فيليب سوف يكون في منزلك في 07: |
No tempo que demora a contar a uma esposa que o seu marido não estará em casa para jantar... | Open Subtitles | في الوقت المستغرق لإخبار زوجةٍ ... أن زوجها لن يكون في المنزل وقت العشاء |
- Agora, uma pequena viagem de barco através do Congo e estará em casa. | Open Subtitles | الآن، رحلة قصيرة على القارب عبر "الكونغو" و ستكونين في منزلكِ. |
Se a Audrey Raines estiver lá, você estará em sérios problemas. | Open Subtitles | لو كانت (أودري رينز) بهذا المكان ستكونين في مشكلة كبيرة |
Tenho de ir. Richard estará em breve no aeroporto. | Open Subtitles | يجب أن أذهب ريتشارد سيكون فى المطار قريبا |