"estará morto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيكون ميتاً
        
    • سيكون ميتا
        
    • سيكون ميت
        
    • ستكون ميتاً
        
    • سيكون ميّتاً
        
    • سيكون جثة
        
    • ميت فى
        
    Podemos começar a testar, mas ele estará morto antes das culturas começarem a crescer. Open Subtitles بإمكاننا البدء بالفحوصات لكنه سيكون ميتاً قبل أن تنمو المستنبتات البكتيرية
    Prometo-te, o teu irmão estará morto em menos de uma hora. Open Subtitles أعدك بأن أخوك سيكون ميتاً قبل مضي الساعة
    "Vai estar morto daqui a três horas e depois estará morto para sempre. Open Subtitles سيموت خلال ساعتين ومن ثم سيكون ميتاً للأبد
    Se tudo correr bem, depois de amanhã, por volta das 13:30, estará morto. Open Subtitles اذا مر كل شئ على ما يرام فبعد غد في الواحدة و النصف تقريبا بعد الظهر سيكون ميتا
    Ele estará morto 15 minutos depois de eu sair do comboio. Open Subtitles هو سيكون ميتا بعد 15 دقيقة بعد ان انزل من القطار
    A esta hora amanhã, cada um de nós estará morto. Open Subtitles بهذا الوقت في الغد كل واحد مناً سيكون ميت
    Se o cão bater numa câmara vazia, estará morto antes de chegar ao chão. Open Subtitles إن ضرب الزناد حجرة فارغة ستكون ميتاً قبل سقوطك على الأرض
    O único problema da sua estratégia, Dr. Estranhoamor, é que o miúdo já estará morto. Open Subtitles مشكلة اِستراتيجيّتكَ تلكَ، أن القتى سيكون ميّتاً عندذاك.
    Garantimos que o teu próximo corpo estará morto. Open Subtitles نضمن لك أن الجسد التالي سيكون جثة
    - Eu sabia. - Há quanto tempo achas que estará morto? Open Subtitles لقد عرفت هذا - منذ متى و هو ميت فى أعتقادك؟
    O presidente estará morto em dez. Open Subtitles كلا يا سيدي ، الرئيس سيكون ميتاً خلال 10 فقط
    - Ele é um alvo, de manhã estará morto. Open Subtitles إنه الهدف سيكون ميتاً عند الصباح.
    Ichabod Crane estará morto até à meia-noite. Open Subtitles اكابود كرين" سيكون ميتاً مع منتصف الليل"
    Em menos de cinco minutos, estará morto. Open Subtitles في خلال أقل من 5 دقائق ، سيكون ميتاً
    Mais cinco minutos e estará morto, portanto, eu consigo aguentar. Open Subtitles خمس دقائق أخرى ، مع ذلك و (إنجل) سيكون ميتاً ، لذا إبتعدي عنه
    Ele estará morto antes de eles chegarem. Open Subtitles سيكون ميتاً أثناء مجيئهم
    Ó colete janota, se quiseres, puxa da espingarda, mas fala com o teu chefe antes de a usares, porque ele estará morto antes de eu bater no chão. Open Subtitles انت ذو الصدرية المزركشة هيا اسحب البندقية اذا كنت ترغب في ذلك لكن استأذن من رئيسك قبل استعمالها لأنه سيكون ميتا قبل ان اصل الى الارض
    Acerta-me com um desses dardos e prometo-te que ele estará morto antes de eu cair. Open Subtitles ...أطلق علي أحد تلك السهام وأعدك أنه سيكون ميتا... قبل أن أسقط
    Quanto ao Palmer, dou-te a minha palavra à meia-noite estará morto. Open Subtitles اما بالنسبه لـ"بالمير" فأنا اعدك انه سيكون ميت بحلول الليل
    Não resulta. O filho da puta estará morto antes de conseguir o que quer. Open Subtitles مع ذلك، لن ينجح، لأنه سيكون ميت قبل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more