Passo a ligar-te tarde pois sei que estarás em casa. | Open Subtitles | لذا أتصل بك مؤخرا لأني أعرف أنكِ ستكونين بالبيت |
Temos de entrevistar todos os candidatos, tal como tu, senão estarás a violar a definição de discriminação da now. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُقابلَ كُلّ مُقدم طلب لكُلّ عمل، وكذلك أنت أَو أنك ستكونين ضد مكافحة التمييز |
estarás sempre no meu coração, mas não te posso levar comigo. | Open Subtitles | ستكونين دائما في قلبي لا كن لا استطيع اخذك معي |
Lá estarei nos teus sonkos como tu estarás nos meus. | Open Subtitles | سأكون هناك في أحلامك مثلما ستكوني في أحلامي ليلة سعيدة |
Quando encontrarem o cadáver de Harriet dentro de um mês, serás tu que estarás sentada nesta secretária, não eu. | Open Subtitles | عندما تجدين جثة هاريت في شهر واحد ، سوف تكونين التي تجلس على الطاولة و ليس انا |
Volta para o teu noivo. estarás mais segura lá. | Open Subtitles | عودي إلى خطيبكِ فحسب و ستكونين بأمان هناك |
Daqui a dois dias estarás muito longe do que aconteceu aqui. | Open Subtitles | بعد يومان ستكونين بعيدة تماماً عن كل ما يحدث هنا |
Achas que estarás pronta para voltar à escola a semana que vem? | Open Subtitles | هل تظنين أنك ستكونين مستعدة للعودة إلى المدرسة في الأسبوع المقبل؟ |
E acabaram-se os amigos, porque estarás sempre a pedir-lhes alguma coisa. | Open Subtitles | ولا مزيد من الأصدقاء لأنك ستكونين توبخينهم بشأن شيء ما |
Queres dizer que estarás aqui para o ano que vem? | Open Subtitles | الا يعني هذا انك ستكونين في الانحاء العام المقبل |
Portanto da próxima vez que tivermos esta conversa, estarás sobre julgamento. | Open Subtitles | ،لذلك في المرة القادمة الّتي سنتحدّث فيها ستكونين تحت القسم |
Vai abrir uma passagem. Em poucas horas estarás lá fora. | Open Subtitles | سيفتح لك ممر وخلال عدة ساعات ستكونين في الخارج |
Assim, quando os pudermos considerar nossos inimigos, estarás pronta para eles. | Open Subtitles | وهكذا، حين نصبح مستعدين لاعتبارهما من أعدائنا ستكونين مستعدة لذلك |
Amanhã a esta hora, estarás em casa sã e salva com o teu pai. | Open Subtitles | غداً في هذا الوقت أنت ستكونين في البيت بخير وسلام مع أباك |
Quando ouvires isto já estarás no Arizona. | Open Subtitles | لكن عندما تسمعين هذا الشريط أعتقد أنكِ ستكونين في أريزونا |
Quando eles forem ao baile... estarás na mesma limusina! | Open Subtitles | عندما يذهبون إلى الحفلة الراقصة أنتي ستكونين في نفس المكان الملعون |
Bem, enquanto estiveres num restaurante lotado, estarás bem. | Open Subtitles | طالما أنتِ ستبقين في مطعم مزدحم، ستكونين بخير |
Porque é o único modo que tenho para me assegurar, De que tu estarás aqui quando eu sair da cadeia. | Open Subtitles | لأنها الوسيلة الوحيدة التي أضمن بها أنكِ ستكوني موجودة عند خروجي من السجن |
Sarah, tu já estarás na festa a fazer a ligação com os visitantes de Washington. | Open Subtitles | ساره, سوف تكونين هناك كموظفة السفارة المسئولة عن استقبال الزوار |
estarás a salvo no Constabulário Divino, Volta para lá. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ آمن في شرطةِ المنطقة القدسيةِ، يَعُودُ. |
estarás pronto se um vampiro estiver atrás de ti? | Open Subtitles | هل ستكون مستعد إذا ظهر مصاصى الدماء خلفك؟ |
Mal entres com a garrafa na mão, estarás ilibada. | Open Subtitles | فى اللحظه التى ستأتى فيها من خلال هذا الباب مع الاسكوتش ستكونى مغطاه |
E dentro de 6 meses, estarás em frente a um juiz, à espera da sentença de graves crimes, suficientes para te manter atrás das grades para o resto da tua vida. | Open Subtitles | وخلال ستة شهور أنت ستقف أمام القاضي بإنتظار تلك الجرائم البشعة الكفيلة بإبقائك خلف القضبان لبقية حياتكَ |
Depressa estarás a ver os Lakers na primeira fila. | Open Subtitles | قريبا جدا أنت ستكون قضائياً في ألعاب البحيرات |
A questão é, se podes voltar à patrulha em breve... e se puderes, estarás em condições para isso? | Open Subtitles | هل يمكنك العودة الى عمل قريبا ؟ وهل ستكون مفيدا عند اذن؟ |