Em cinco minutos, estaríamos na rua... com 30.000 dólares em pó branco, mais que suficiente pra me levar de volta à prisão. | Open Subtitles | بعد 5 دقائق سنكون في الشارع بما قيمته 30 ألفا من المخدرات اكثر من كافية لتعيدني الى المكان الذي خرجت منه لتوي |
E estaríamos na mesma situação. | Open Subtitles | و سنكون في نفس الحالة التي نحن عليها الآن |
estaríamos na mesma posição, com ele a tentar forçar a tua mão. | Open Subtitles | سنكون في نفس الموقف معه الآن محاولاً الضغط عليك |
Como soubeste que estaríamos na sala? | Open Subtitles | كيف علمت أننا سنكون في غرفة المعيشة؟ |
Se as tivesse deixado ir estaríamos na cadeia. | Open Subtitles | لو تركتهن لكنا في السجن الأن |
Já estaríamos na cadeia. | Open Subtitles | - لكنا في السجن الان . |
Se não fosse pelo Pétain, estaríamos na merda. | Open Subtitles | إن لم نسترجع "بيتين" سنكون في مأزق -المارشال بيتين: قائد عسكري فرنسي مشهور لمهاراته القيادية استلم رئاسة "الولاية الفرنسية" إبان الاحتلال الالماني في الحرب العالمية الثانية من 40 إلى 1944 |
Jack tocou a nossa campainha às dez da manhã... crente de que eu e Lucy estaríamos na escola. | Open Subtitles | رنّ (جاك) جرس بابنا في العاشرة صباحًا من ذاك اليوم كان واثقًاأن (لوسي) وأنا سنكون في المدرسة |