"estar a trabalhar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعملي
        
    • أنهم يعملون
        
    • كانت تعمل على
        
    • تكون تعمل
        
    • تكوني بالعمل
        
    • يكون العمل
        
    Como podes estar a trabalhar quando tens um encontro para ser discutido? Open Subtitles كيف لكِ أن تعملي حينما يكون لديكِ موعد غرامي لتتحدثي عنه؟
    Deve estar a trabalhar num novo livro, passado no Egipto? Open Subtitles كنت تعملي على الأرجح على كتاب آخر الآن، مدام الوضع في مصر، ربما؟
    Não, não podemos confiar neles. Podem estar a trabalhar com o Armstrong. Open Subtitles كلا ، لا يمكننا أن نثق بهم (من الممكن أنهم يعملون مع (أرمسترونغ
    Eu acho que qualquer bom cidadão ficaria agradecido por o seu governo estar a trabalhar nisto. Open Subtitles أعتقد بأن أي مواطن جيد سيكون شاكراً لأن حكومته كانت تعمل على هذا
    Deves estar a trabalhar algures onde consigas tornar o mundo num sitio melhor, ou, pelo menos, a tentar. Open Subtitles بهذا الوقت ينبغي أن تكون تعمل بمكان يجعل العالم مكان أفضل أو على الأقل يحاول ذلك
    Não devias estar a trabalhar? Open Subtitles يُفترض أن تكوني بالعمل.
    Tanto quanto sei, ele podia estar a trabalhar para as autoridades. Open Subtitles قال انه يمكن ان يكون العمل من أجل الأمن الداخلي
    Só isso... és bonita demais para estar a trabalhar como empregada. Open Subtitles كل ما في الأمر أنك .. أنك أجمل من أن تعملي خادمة في منزل
    Temos menos de 1 hora, não podias estar a trabalhar? Open Subtitles لدينا أقل من ساعه لذا أعني, من الأفضل أن تعملي
    Está bem, mas devias estar a trabalhar, não te importas de ir ver se o paciente na cama seis tem demência? Open Subtitles حسناً لا بأس، لكن من المفترض أن تعملي.. لكن أتمانعين في فحص المريض في سرير 6 الخَرِف؟
    E tu nem devias estar a trabalhar. Estás de baixa por doença. Vai para casa. Open Subtitles ،ولا يجدر بكِ أن تعملي على أيّة حال لديكِ إجازة مرضية، اذهبي إلى المنزل
    Só porque não queres estar a trabalhar aqui quando tiveres a minha idade não significa que tenhas de fugir para uma universidade noutra cidade. Open Subtitles لمجرد أنك لا تريدين أن تعملي هنا عندما تصبحين بسني لا يعني هذا أن تهربي لجامعة بمدينة أخرى
    Na verdade é triste. Devia estar a trabalhar para mim. Open Subtitles إنه لعار حقاً كان يجب أن تعملي لأجلي
    - Achamos que eles podem estar a trabalhar juntos. Open Subtitles ونحن نعتقد أنهم يعملون معا
    - Eles devem estar a trabalhar com o Budzo. Open Subtitles -لا بد أنهم يعملون لصالح (بودزو )
    -Devia estar a trabalhar em algo em casa. Open Subtitles لابد أنها كانت تعمل على قضية ما في منزلها
    SERVO DE SATANÁS. Devia estar a trabalhar numa reportagem religiosa. Open Subtitles لابد أنها كانت تعمل على قصة ما دينية
    Podias estar a trabalhar com a CIA, sem o Presidente saber. Open Subtitles يمكن بأن تكون تعمل مع وكالة الاستخبارات المركزية من وراء الرئيس
    -Até onde sabemos, pode estar a trabalhar com o assassino a tentar levar-nos na direção errada. Open Subtitles أعني بالنسبة لنا قد تكون تعمل مع القاتل وتحاول توجيهنا في إتجاه خاطيء
    - Não devias estar a trabalhar, Ann. Open Subtitles ينبغي عليك ان لا تكوني بالعمل
    O assassino, pode estar a trabalhar com os outros. Open Subtitles القاتل، انه يمكن ان يكون العمل مع الآخرين.
    Porque trabalhar para ti, quer dizer que vai estar a trabalhar para mim. Open Subtitles وذلك لأن العمل بالنسبة لك، يعني انه سوف يكون العمل بالنسبة لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more