"estar em casa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تكون في المنزل
        
    • أكون في المنزل
        
    • تكون بالمنزل
        
    • أكون في البيت
        
    • العودة للمنزل
        
    • أن أكون بالمنزل
        
    • العودة للديار
        
    • تكوني في المنزل
        
    • تعود للمنزل
        
    • اكون في المنزل
        
    • أن يكون المنزل
        
    • العودة إلى الديار
        
    • العودة إلى المنزل
        
    • يكون في المنزل
        
    • تكون بالبيت
        
    É óbvio que não queres estar em casa, Ray. Open Subtitles إنه من المؤكد من أنك لا تريد أن تكون في المنزل راي
    Alteraram-me os horários, por isso não vou estar em casa. Open Subtitles وقد تغير جدول مواعيدي، لذا لن أكون في المنزل.
    Devias estar em casa a descansar o que resta do teu cérebro magoado. Open Subtitles يفترض أن تكون بالمنزل تريح ما تبقّى لك من دماغكَ المصاب
    Mas eu disse-lhe que precisava estar em casa, com a minha família. Open Subtitles لكنّي أخبرته أنّي يتعيّن أن أكون في البيت من أجل أسرتي.
    Quero dormir na minha própria cama, e quero estar em casa. Open Subtitles , أريد أن أنام في فراشي و أريد العودة للمنزل
    É tão bom estar em casa e ser eu mesma outra vez. Open Subtitles أمر جيد أن أكون بالمنزل وأكن على طبيعتي مجدداً
    Olá, obrigada. É bom estar em casa. Open Subtitles أشكرك ، من الجيد العودة للديار
    Não devias estar em casa a limpar a lareira, hum? Open Subtitles اليس من المفترض ان تكوني في المنزل تنظفين الفرن؟
    Você devia de estar em casa em vez de fazer algo assim. Open Subtitles عليك ان تكون في المنزل على ان تفعل شيء كهذا
    - Ela devia estar em casa há horas. Open Subtitles كانت يجب أن تكون في المنزل قبل عدة ساعات
    Tu é que devias estar em casa, a ver televisão com a mãe. Open Subtitles أنت من المفترض بك أن تكون في المنزل تشاهد التلفاز مع أمي
    Eu devia estar em casa na cama com a minha miúda, e não nas ruas com um falhado cor de carvão. Open Subtitles علي أن أكون في المنزل مع حبيبتي في السرير اضاجعها بشراسة بدل ذلك القرف اتجول في الشوارع
    Espero estar em casa durante o fim-de-semana se precisar de falar comigo. Open Subtitles على أمل أن أكون في المنزل عطلة الاسبوع إن احتجت التحدث معي
    Só quer estar em casa com a sua família. Open Subtitles أنت تريد فقط أن تكون بالمنزل مع عائلتك
    Porque estás aqui, quando podias estar em casa? Open Subtitles اعني لما انت هنا بينما بأستطاعتك ان تكون بالمنزل
    - Não quero ficar aqui sozinho. - Tenho de estar em casa às dez. Open Subtitles لا أريد أن أبقى هنا بمفردي لا أستطيع أن أساعدك ، جوش لابد أن أكون في البيت الساعة العاشرة
    Ah, é bom estar em casa. Central, leva-nos. Open Subtitles من الجيد العودة للمنزل التحكم بالعمليات أعيدنا للمنزل
    Nunca me tinha apercebido do quanto gosto de estar em casa até ter estado num lugar estranho algum tempo. Open Subtitles لم أدرك قط مدى حبي أن أكون بالمنزل إلا عندما تواجدت بمكان مختلف تماماً عنه لفترة من الوقت
    É bom estar em casa novamente. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}لَمن الرائع العودة للديار
    Sim, devias estar em casa a descansar. Open Subtitles أجل، إذاً، يجب أن تكوني في المنزل ترتاحين
    Finanças às 13 horas. Pode estar em casa às 15 horas. -Prometes? Open Subtitles الإجتماع المالي في الساعة الواحدة، يمكننى أن أجعلك تعود للمنزل مُبكراً في الثالثة
    Gosto de estar em casa quando a minha filha acorda. Open Subtitles احب ان اكون في المنزل قبل ان تستيقظ ابنتي
    Ela passou toda a noite num bar, mas já deve estar em casa. Open Subtitles حسنا، وأمضت معظم الليل في حانة، ولكن ينبغي أن يكون المنزل الآن.
    É bom estar em casa. É bom ter-te em casa. Open Subtitles رائع العودة إلى الديار - رائع وجودك في الديار -
    É óptimo estar em casa. Como o vinho, estás cada vez melhor. Open Subtitles من الجميل العودة إلى المنزل تبدين جيدة مثل كأس من النبيد
    Ele não vai estar em casa. Tu é que vais estar na casa. Open Subtitles هو لن يكون في المنزل انت ستكون في المنزل
    Não devias estar em casa com a tua mulher? Open Subtitles ألا يفترض بك أن تكون بالبيت مع الزوجة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more