"estar longe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكون بعيداً
        
    • أكون بعيدة
        
    • يكون بعيدا
        
    • تكون بعيدة
        
    • أكون بعيداً
        
    • يكونوا بعيدين
        
    • البقاء بعيدا
        
    • يكون بعيدًا
        
    • أكون بعيد
        
    • أكون خارج هذا
        
    Não pode estar longe. O Xerife disse que o viu há pouco tempo. Open Subtitles لا يمكن أن يكون بعيداً ، الشريف قال . أنه رآه هنا ليس من وقت طويل
    Quem me dera ir a caminho da Grécia, para poder sair desta casa e estar longe de ti! Open Subtitles أتمنى لو كنت في طريقي إلى اليونان حتى أكون بعيدة عن هذا المنزل وبعيدة عنك
    Ele não pode estar longe. Open Subtitles حسنا, إنه لا يمكن أن يكون بعيدا. سوف أجده.
    Com base nos meus cálculos, o táxi atingiu a água ali, o que significa que a arma não deve estar longe. Open Subtitles وبناء على حساباتي سقط التاكسي في الماء هناك هاذا يعني أن البندقية لايجب أن تكون بعيدة
    Não pode estar longe. Nunca esta longe. Open Subtitles لا يمكن أن أكون بعيداً, فهو لم يبتعد يوماً
    Ainda está quente, John. Não podem estar longe. Open Subtitles هو ما زال يدفّئ, جون هم لا يمكن أنْ يكونوا بعيدين
    Não posso estar longe quando reparam o navio. Open Subtitles لا أستطيع البقاء بعيدا بينما هو في الإصلاحات.
    Ele não pode estar longe. Open Subtitles لا يمكن أن يكون بعيدًا
    Bem, se ele se foi embora a pé, não pode estar longe. Open Subtitles حسناً , لو أنه على أقدامه فلن يكون بعيداً
    Aquele puto não deve estar longe. Está quase morto, porra. Separem-se. Open Subtitles اللعين لا يمكن أن يكون بعيداً لقد إقترب من موته, إنفصلوا
    Se ela nos deixa estudar, um encontro não pode estar longe. Open Subtitles الموعد لن يكون بعيداً جداً سيدة بلوم - نعم -
    Não me sigas, porque preciso de estar longe de ti. Open Subtitles و توقف عن السير ورائي لأني بحاجة أن أكون بعيدة عنك.
    Mas isso ia significar estar longe de casa durante 6 noites por semana, duas matinês. Open Subtitles لكن هذا سيعني أن أكون بعيدة عن المنزل ستّ ليال في الأسبوع، وحفلتين نهاريتين.
    Estava a pé, não pode estar longe. Open Subtitles وكان المهاجم سيرا على الأقدام انه لا يمكن أن يكون بعيدا ؟ ..
    Bom, onde há sangue... o Zerstoerer não deve estar longe. Open Subtitles حسنا ،حيث هناك دم زورستور ، لا يمكن أن يكون بعيدا جدا
    O prospectador não deve estar longe. Open Subtitles شاحنة المنقب لا يمكن أن تكون بعيدة
    Elas não devem estar longe. Open Subtitles تلك الفتيات لا يمكن أن تكون بعيدة.
    Gosto de estar longe de ti porque não suporto olhar para ti. Open Subtitles أحب أن أكون بعيداً عنك لأنني لا أتحمل النظر إليك
    Se aqueles cabrões querem atacar na auto-estrada não devem estar longe. Open Subtitles لابـُد أن أولئك الأوغاد على الطريق السريع، لا يـُمكن أن يكونوا بعيدين
    Não aguentava estar longe dela quando ia trabalhar, Open Subtitles لم يطق البقاء بعيدا عنها أثناء النهار حين ذهابه إلى العمل
    O Ryan Hardy não pode estar longe. Open Subtitles (رايان هاردي) لا يُمكن أن يكون بعيدًا.
    Não posso estar longe, nem sequer quero estar aqui. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون بعيد. أنا لا أريد أن أتواجد حتى هنا.
    Quando a notícia se espalhar quero estar longe daqui. Open Subtitles أريد أن أكون خارج هذا المكان حالما تنتشر الأخبار العاجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more