"estas células" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الخلايا
        
    • تلك الخلايا
        
    • وهذه الخلايا
        
    • الخلايا الجذعية
        
    E o que veem aqui são estas células a brilharem no escuro sob luz em certos comprimentos de onda. TED وما ترونه هنا هو هذه الخلايا وهي تتوهج في الظلام تحت أطوال موجات ضوئية محددة.
    Vou descrever a experiência de desenvolver estas células em laboratórios. TED ودعوني أخبركم عن زراعة هذه الخلايا في المختبر.
    É incrível que estas células batam. TED إنه من المدهش أن هذه الخلايا تنبض على الإطلاق.
    O alinhamento básico mostra que estas células TED المحاذاة الأساسيّة تبيّن أن هذه الخلايا تقوم بالتّشفير نحو كلّ الاتجاهات الممكنة.
    estas células, chamadas ‘gânglios’, eram habitualmente consideradas elementos estruturais da espinal medula, sem importância, que não faziam nada para além de manter todas as coisas importantes juntas, como os nervos. TED تلك الخلايا., تسمى الخلاية الدبقية, حيث كان يعتقد انها عناصر بنائية قليلة الاهمية في الحبل الشوكي ولا تقوم بشيئ يتجاوز ربط الاشياء المهمة مع بعضها البعض, كالاعصاب.
    Isto mostra-nos que estas células das pequenas vias aéreas nos nossos pulmões, realmente têm estas estruturas parecidas com pelos que se espera ver nos pulmões. TED إنّها تخبرنا أنّّ هذه الخلايا من المسارات الهوائية في رئتينا بها هياكل مشابهة للشعر تتوقّع رؤيتها في الرّئات.
    estas células estaminais avançaram e repararam quase totalmente — a amarelo, o osso e a branco, a cartilagem. TED هذه الخلايا الجذعية دخلت وأصلحت العظم، باللون الأصفر هنا، بالأبيض، الغضروف وقد اكتمل تقريبا.
    Quando estas células viajam através do sistema linfático, algumas delas são rechaçadas para os gânglios linfáticos com a barriga cheia de tinta enquanto outras se mantêm na derme. TED بينما تنتقل هذه الخلايا عبر الجهاز اللمفاوي بعضها يُرجع محملاً بالحبر إلى العقد اللمفاوية بينما يبقى غيرهم في الأدمة.
    Foi exactamente o que tivemos de fazer com estas células. TED هذا تماماً ما كان علينا القيام به مع هذه الخلايا.
    estas células azuis e vermelhas chamam-se células positivas para duplocortina. TED هذه الخلايا الزرقاء والحمراء المُسماة خلايا إيجابية مرتبطة بانتعاش الدماغ.
    estas células também ajudarão um macaco a recuperar após uma lesão? TED هل هذه الخلايا تساعد أيضاً القرد للتعافي بعد الإصابة؟
    Desde essa altura, compreendemos muito mais sobre estas células. TED منذ ذلك الوقت، لقد فهمنا الكثير عن هذه الخلايا.
    Enquanto a clorofila verde transforma a luz em açúcar para as plantas, estas células transformam a luz em eletricidade. TED حيث يحول الكلوروفيل الأخضر الضوء إلى سكر للنباتات، هذه الخلايا تحول الضوء إلى كهرباء.
    Esta é a "Mesa de Corrente" em que todo o tampo é formado por estas células solares coloridas. TED هذه الطاولة، حيث سطح الطاولة بأكمله يتضمن هذه الخلايا الشمسية الملونة.
    Se isso é tudo o que você é estas células quando elas morrem, acabou-se. Open Subtitles لو أن هذه تكوينك هذه الخلايا إذن عندما تموت هذه الخلايا, تكون النهاية
    Talvez estas células estão a regenerar o que foi danificou. Open Subtitles لربما هذه الخلايا تعيد بناء ما تم إفساده
    Mas estas células não estão saudáveis. Open Subtitles لكن يَلقي نظرة على هذه الخلايا. هم لا يَبْدونَ صحّيون.
    Porque as células estaminais são estas células fenomenais que têm a capacidade de se diferenciar em qualquer tipo de tecido. TED لأن الخلايا الجذعيّه هي تلك الخلايا الإستثنائيه القادره على التخلًّق لأي نوع من الأنسجه.
    Há também estas células mais pequenas como irão ver. TED وهناك أيضاً تلك الخلايا الصغيرة كما ستشاهدون.
    estas células estão vivas, desenvolvem-se e fabricam proteínas com um alfabeto de seis letras. TED وهذه الخلايا بإمكانها العيش والنمو وصنع البروتين باستخدام أبجديّة تحوي 6 أحرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more