Porque iríamos sair? Temos estas cadeiras novinhas em folha. | Open Subtitles | لماذا نخرج ونحن قد اشترينا هذه الكراسي الجديدة |
Pois exageraste! Essa história cheirou pior que estas cadeiras! | Open Subtitles | أنت الأسوأ، تلك القصة أكثر نتانة من هذه الكراسي. |
estas cadeiras vão destruir-lhe a coluna, devia ir para casa e descansar. | Open Subtitles | هذه الكراسي ستؤذي ظهركَ عليّكَ بالذهاب للمنزل لتنال بعض الراحة |
Uma cama gigante, todas estas cadeiras só para mim, pela primeira vez na minha vida? | Open Subtitles | سأكون بخير؟ أجل سرير مريح لي وكل تلك الكراسي لأجلس عليها، لي وحدي، |
Confesso que quando cá cheguei esta tarde e vi estas cadeiras esquisitas, pensei que o serão ia ser um completo desastre. | Open Subtitles | علي أن أقول لكم ... بأني عندما وصلت هنا بعد ظهر اليوم رأيت كل تلك الكراسي الغريبه و اعتقدت أن كل شئ سيكون كالكارثه |
E estas cadeiras de sacos de feijão são tão confortáveis. | Open Subtitles | كما تبدو هذه المقاعد النسيجية الكبيرة مريحة جداً |
Credo, Lon, o que é que fizeste, roubaste estas cadeiras à The Lollipop Guild? | Open Subtitles | يإإلهي ، ماذا فعلت سرقت هذه الكراسي من محل الحلوى ؟ |
Não necessitamos de todas estas cadeiras. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج إلى كل هذه الكراسي. |
Vamos arrumar estas cadeiras aqui. | Open Subtitles | حسنا، دعونا الحصول على هذه الكراسي من هنا! |
Também estás a escorregar, estas cadeiras não prestam. | Open Subtitles | ... لو كان أنت تزلق أيضاً هذه الكراسي ليس جيدة |
Há uma barreira entre estas cadeiras. | Open Subtitles | .هناك هاوية فيما بين هذه الكراسي |
Porque é que estas cadeiras estão tão atrás? | Open Subtitles | لماذا هذه الكراسي في الخلف هكذا؟ |
Fazíamos estas cadeiras. | TED | وتصنع هذه الكراسي الصغيرة |
estas cadeiras são flexíveis. | Open Subtitles | هذه الكراسي مرنة، أليست كذلك؟ |
- estas cadeiras têm escutas. | Open Subtitles | ماذا؟ بعض هذه الكراسي مثيرة |