Estas crianças são preparadas para se tornarem bombistas suicidas. | TED | الآن هؤلاء الأطفال تم إعدادهم ليصبحوا مفجرين إنتحاريين. |
Estas crianças são sujeitas a implacável treinamento e propaganda. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال تعرّضوا لتدريبات قاسية، ذات أساليب خاصة |
Não olhes agora mas Estas crianças são praticamente adolescentes. | Open Subtitles | حسنا,لا تنظرى الأن ولكن هؤلاء الأطفال عمليا مراهقين |
Estas crianças são rapidamente rotuladas como tendo alguma deficiência e são transferidas para uma instituição para crianças com deficiências. | TED | يوصف هؤلاء الأطفال بالإعاقة سريعًا لدى ملاحظة هذه السلوكيات و ينقلون إلى مؤسسات أخرى للأطفال ذو الاحتياجات الخاصة. |
Estas crianças são vítimas da praga sobre as colheitas na Escócia. | Open Subtitles | .هؤلاء الاطفال هم ضحايا النكبه الحاصله في سكوتلندا |
- Estas crianças são órfãs da SIDA. | Open Subtitles | هؤلاء الاطفال هم ايتام بسبب الايدز |
Não é preciso preocuparem-se. Estas crianças são bem tratadas. | Open Subtitles | ليست هناك حاجة للقلق هؤلاء الأطفال يهتمّ بهم حسنا |
Estas crianças são boas crianças, e se eles adoram dançar. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال أطفال جيدين ورجال يحبّون الرقص |
Estas crianças são boas crianças, e, se eles adoram dançar. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال أطفال جيدين ورجال يحبّون الرقص |
Estas crianças são o futuro pelo qual batalhamos. Por isso, merecem o melhor. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال هم المستقبل الذي نصبو إليه، لذا يجب أن ينالوا صفوة الأشياء |
Aquela palavra... Estas crianças são muito atormentadas pelas suas crenças, e agora elas têm de ouvir isso da Polícia de L.A., no próprio churrasco? | Open Subtitles | .. تلك الكلمة هؤلاء الأطفال تعذبوا كفاية بسبب معتقداتهم .. والآن عليهم أن يسمعوا تلك الكلمة |
Tal como tu, Estas crianças são dotadas de energia excepcional. | Open Subtitles | مثلك, هؤلاء الأطفال وهبو بطاقة إستثنائية |
É o apoio bem intencionado de pessoas como eu, em 2006, que visitam estas crianças, são voluntárias e fazem donativos, quem inconscientemente alimenta uma indústria que explora crianças e destrói famílias. | TED | هو الدعم بالنية الحسنة من أشخاص مثلي في 2006 الذين زاروا هؤلاء الأطفال وتطوعوا ووهبوا، والذين يغذون بغير قصد هذه الصناعة التي تستغل الأطفال وتفرّق العوائل عن بعضهم البعض. |
- Sim, sim. Estas crianças são muito especiais. | Open Subtitles | أجل، هؤلاء الأطفال مميّزين جداً |
Estas crianças são chatinhas quando estão juntas. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال متطفلون عندما يكونوا معاً |
Estas crianças são tudo para mim. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال كل شيء بالنسبة ليّ. |
Estas crianças são o problema. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال هـم تلك المشكلة |
- Estas crianças são o berço da magia boa. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال هم مهد |
- Estas crianças são órfãs da SIDA. | Open Subtitles | هؤلاء الاطفال هم ايتام بسبب الايدز |