"estas não são" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه ليست
        
    • هؤلاء ليسوا
        
    estas não são bem as decisões que esperava tomar nesta expedição. Open Subtitles هذه ليست بالضبط نوع القرارات الذي توقّعته في هذه البعثة.
    estas não são algas, pelo menos nenhuma que eu já tenha visto. Open Subtitles هذه ليست طحالب , على الأقل لاشئ مما رأيته من قبل
    Há muitas maneiras de fazer isto e pesquisámos mais de 13 delas, mas estas não são novas formas de produzir alimentos. TED هناك العديد من الطرق للقيام بذلك، وقد قمنا بإجراء أبحاث على أكثر من 13 منها لكن هذه ليست طرق جديدة لإنتاج الغذاء.
    estas não são as pessoas que queremos que decidam qual deve ser o papel do mundo empresarial americano numa Internet livre e aberta. TED هؤلاء ليسوا الأشخاص الذين نريدهم كي يقرروا عنا ما دور كوابرت امريكا في مايتوجب على الإنترنت كي يصبح حرًا ومجانيًا؟
    estas não são pessoas que vão para outro país para terem uma vida melhor. TED هؤلاء ليسوا أشخاصًا رحلوا إلى بلد آخر ليحظوا بحياة كريمة.
    estas não são apenas plantas de cultivo, como podem ter visto a ser guardadas em Svalbard na Noruega. Um trabalho fantástico lá. TED هذه ليست نباتات محاصيل فقط، مثل ما رأيتم ربما في سفالبارد في النرويج. عمل ممتاز هناك.
    estas não são notas de desencorajamento, são notas de encorajamento. Open Subtitles هذه ليست ملاحظات محبطة. بل ملاحظات تشجيعية.
    - estas não são como as de casa, aqui as pessoas encontram as coisas dentro delas. Open Subtitles هذه ليست مثل السراديب التي لدينا سيستطيع الناس إيجادك فيها
    Temos chibatas usadas, mas estas não são caras. Open Subtitles لدينا بالفعل سياط مستعملة ولكن هذه ليست غالية لهذا الحد
    Mas estas não são do tipo de janelas que abrem. Open Subtitles نعم,هذه ليست من أنواع النوافذ التي تفتح مطلقا
    estas não são formas diferentes de ver a mesma coisa. Open Subtitles هذه ليست طرق مختلفة لرؤية الشيء ذاته بل هي أشكال مختلفة للضوء
    Em alturas normais, não nos importaríamos, mas estas não são alturas normais. Open Subtitles ،في الأوقات العادية لن نُبالي ولكن هذه ليست أوقات عادية
    estas não são as túnicas tradicionais da Ku Klux Klan TED هذه ليست أثواب الكلان التي قد ترونها في أي تجمع ل "ك ك ك".
    Mas estas não são as histórias que o gimnosofista ouviu. TED ولكن هذه ليست القصص التي سمعها الراهب
    Afinal, estas não são as memórias de uma imperatriz, ou de uma rainha. Open Subtitles ففي النهاية، هذه ليست مذكرات إمبراطورةأوملكة...
    Não, estas não são as cores que eu queria. Open Subtitles لا هذه ليست الألوان التي أردتها
    estas não são o tipo de perguntas que deviam estar a fazer. Open Subtitles هذه ليست الأسئلة التي يجب طرحها
    estas não são artistas, nem boêmios. Open Subtitles هؤلاء ليسوا ممثلون او بوهيميون.
    estas não são as mesmas pessoas. Open Subtitles هؤلاء ليسوا نفس الناس كيفيمكنذلك؟
    estas não são crianças normais. Meninos, eu quero que vocês conheçam uma amiga muito especial. Open Subtitles هؤلاء ليسوا أطفال مرحون طبيعيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more