Eu Estava à espera que pudéssemos agendar uma reunião cara-a-cara. | Open Subtitles | كنت آمل أن نستطيع أن ندبر لقاءً شخصياً أجل |
Bom, eu Estava à espera que não chegasse a isto. | Open Subtitles | وكذلك .. كنت آمل أن لا يتدخل في هذا. |
Estava à espera que tivesses uma mente aberta. Mas parece que tomaste a tua decisão. | Open Subtitles | كنت آمل أن تكون متفتحاً لكنك إتخذت قرارك بنفسك |
Estava à espera que tivesses algum tempo para falarmos. | Open Subtitles | حسناً, كنت أتمنى أن يسمح لك الوقت ببعض الحديث |
Estava à espera que pudéssemos divertirmo-nos este ano, e penso que ainda o podemos fazer. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن نحظى بوقت ممتع هذه السنة ولازلت اعتقد أنه بإستطاعتنا أن نفعل |
Ia fazer isso, mas Estava à espera que houvesse outra forma. | Open Subtitles | في الواقع, كنتُ على وشك فعل ذلك أعتقد أنني كنتُ آمل أن هناك طريقة أخرى فحسب |
Estava à espera que ele caísse, e não podia fazer nada para evitá-lo. | Open Subtitles | كنت أتوقع أن يذهب بعيدا و لا أستطيع أن أفعل شيء لذلك |
Sim, mas Estava à espera que ela tivesse sido expulsa ou estivesse metida em drogas. Também foi o que pensei. | Open Subtitles | نعم، و لكني كنت آمل أن تقول أنها فُصِلت أو أدمنت المخدرات |
A baía de Biscayne tratou disso, mas Estava à espera que esta escrita nos desse alguém para perseguir. | Open Subtitles | لا، "بسكيني باي" تولت ذلك لكن كنت آمل أن تقوم هذه الكتابة بتزويدنا بشخص يمكن مطاردته |
Estava à espera que me dissesses. Estiveste desaparecida. | Open Subtitles | كنت آمل أن تخبريني، أنت من فقدت بالمعركة. |
No entanto, Estava à espera que me poupassem desta dor. | Open Subtitles | مع ذلك، كنت آمل أن أكون بمنأى عن كل هذا الألم |
- Tenho um problema e Estava à espera que me ajudasses. | Open Subtitles | لدي مشكلة نوعاً ما كنت آمل أن تساعديني بها |
Estava à espera que a negação durasse mais como mecanismo de enfrentamento, mas a sensibilidade mamária e os enjoos matinais tornaram isso impossível. | Open Subtitles | كنت آمل أن الإنكار سيدوم أطول مثل آلية التلاؤم ولكن آلام الصدر والوحام جعلت ذلك ضرباً من المستحيل |
Estava à espera que o seu bom amigo me pudesse dizer onde procurar. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يستطيع صديقه المقرب أن يخبرني أين سأبحث. |
Estava à espera que eu e tu tivéssemos um momento à Bonnie e Clyde. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تجري بيننا علاقة مثل بوني وكلايد |
Porque era isto que Estava à espera que fosse, quando vim para aqui. | Open Subtitles | لأن هذا ما كنت أتمنى أن .يكون عليه الوضع عندما وصلت هنا |
Estava à espera que ficasses contente por mim. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تكونِ سعيدة من أجلي. |
Bem, Estava à espera que pudéssemos fazer um acordo. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن نبرم صفقة ما |
Não, de todo. Já fiz uma cópia, Estava à espera que aparecesse alguém. | Open Subtitles | لا لا على الاطلاق لقد جهزت نسخه كنت أتوقع أن يأتي شخص لطلبها |
Estava à espera que ele encontrasse uma razão para eu não te deixar, porque já não tenho nenhuma. | Open Subtitles | كنت أمل أن يعطيني سببا جيدا كي لا أهجرك لأني لا أملك واحداً |
Sabes, eu Estava à espera que estivesses um pouco mais zangado, "pai". | Open Subtitles | كنت أتوقع منك أن تكون أكثر انزعاجا يا أبي |
- Não Estava à espera que estivesses ali. | Open Subtitles | نعم , حسنا لم أكن اتوقع ان اراكم هنا , صحيح؟ |
Eu Estava à espera que tu me desses um nome através da tua base de dados VA para mim. | Open Subtitles | لقد أملت أن تبحث لي عن اسم في قاعدة البيانات |
Estava à espera que me dissesses isso. | Open Subtitles | كنت أتمنّى أنّ تخبرني كيف. |
Desculpa ligar tão tarde. Estava à espera que a peça acabasse. | Open Subtitles | آسف للإتصال في وقت متأخر لقد كنت أنتظر أن تنتهي المسرحية |