"estava a falar do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنت أتحدث عن
        
    • أكن أتحدث عن
        
    • كنت أتكلم عن
        
    • كنت اتحدث عن
        
    • اكن اتكلم عن
        
    • أكن أتحدّث عن
        
    • أكن أتكلم عن
        
    • كان يتحدث عن
        
    • كُنْتُ أَتحدّثُ عن
        
    • كانت تتحدث عن
        
    estava a falar do respeito mútuo que têm um pelo outro. Open Subtitles كنت أتحدث عن الاحترام المتبادل الذي تشتركونه
    Eu estava a falar do corpo. O que disse a Polícia? Não muito. Open Subtitles كنت أتحدث عن الجثة ما الذي قالته الشرطة؟
    Na verdade, estava a falar do meu marido. Open Subtitles في الواقع كنت أتحدث عن زوجي لم أره منذ الصباح
    Não estava a falar do Senador, mas vamos ser superiores a isso e fingir que falava. Open Subtitles لم أكن أتحدث عن السيناتور، لكن لنتجاهل هذا ونتظاهر أنني كنت أفعل.
    - De facto, estava a falar do Fuller. Open Subtitles فى الحقيقة, لقد كنت أتكلم عن فيولر
    Só lhe disse que gosto de gatos, e não estava a falar do musical. Open Subtitles كنت اتحدث عن حبي للقطط وليس الموسيقى
    Na verdade, estava a falar do futuro da aliança entre a França e a Escócia. Open Subtitles في الواقع,كنت أتحدث عن مستقبل الحلف بين فرنسا و أسكتلندا.
    Não estava a falar do teu cu, estava a falar de um cu hipotético. Open Subtitles أنا كنت أتحدث عن مؤخرة افتراضية
    estava a falar do demónio de choques. Open Subtitles لقد كنت أتحدث عن المشعوذ الصاعق
    E, um dia, estava a falar do meu site e ela perguntou se eu... Open Subtitles و ذات يوم كنت أتحدث عن موقعي و هي سألت عن... قف عند النقطة الماضية
    Realmente, estava a falar do Tchaikovsky. Open Subtitles في الواقع ، كنت أتحدث عن تشايكوفسكي
    Eu estava a falar do Agente Mulder. Open Subtitles لقد كنت أتحدث عن العميل مولدر ؟
    Meu Deus, não, eu não estava a falar do rapaz. Open Subtitles يا إلهي , لا لم أكن أتحدث عن الفتى
    Curiosamente, não estava a falar do cabelo facial dele. Open Subtitles والمثير للإهتمام، أنني لم أكن أتحدث عن شعر وجه
    Não estava a falar de mim, Doris. estava a falar do meu tio Frank. Open Subtitles أنا لم أكن أتكلم عن نفسي يا (دوريس) أنا كنت أتكلم عن عمي (فرانك)
    - Eu estava a falar do servidor. - Não, não estavas. Open Subtitles كنت اتحدث عن الحواسيب المركزيه - لا, لم تكوني تتحدثين عنهم
    Não estava a falar do bolo. Open Subtitles لم اكن اتكلم عن الكعكه
    Não estava a falar do Sam. Open Subtitles لم أكن أتحدّث عن (سام)
    Eu não estava a falar do Bradley, estava a falar sobre ti. Open Subtitles لم أكن أتكلم عن"برادلي", كنت أتكلم عنك أنتِ.
    Ele estava a falar do meu filho e eu estava a descalçar as luvas. Open Subtitles كان يتحدث عن إبني وكنت أخلع قفازيّ
    estava a falar do jantar. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتحدّثُ عن العشاءِ.
    Quem diria que ela estava a falar do seu próprio traseiro? Open Subtitles من كان يعلم بإنها كانت تتحدث عن نفسها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more