"estava vazio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت فارغة
        
    • كانت خالية
        
    • كان خاوياً
        
    • تكون فارغة
        
    • كان خاليا
        
    • كان فارغ
        
    • كان فارغاً
        
    • أكانت فارغة
        
    • المكان فارغاً
        
    • كان فارغا
        
    • كان خالى
        
    • كان خاليًا
        
    • كَانَ فارغَ
        
    • يكن فارغاً
        
    Ele contratou três camiões. Parámos um deles, mas estava vazio. Open Subtitles قام بإستئجار ثلاث شاحنات أوقفنا إحداها لكنّها كانت فارغة
    Quando saí do meu apartamento, às 5h, estava vazio. Open Subtitles عندما غادرت شقتي بالخامسة صباح اليوم، كانت فارغة
    Segundo o gerente do hotel, o quarto estava vazio ontem a noite. Open Subtitles وفقا لمدير الفندق الحجرة كانت خالية ليلة امس
    No dia depois de me insultares na cantina, o meu saco de elogios estava vazio. Open Subtitles اليوم التالي لإهانتك لي في الكافتيريا كيس مجاملاتي كان خاوياً
    Se o carro já tinha feito a entrega do dinheiro, então estava vazio. Open Subtitles إذا السيارة أنزلت المال، كان يمكن أن تكون فارغة.
    Ontem, o programa do lastro de um modelo de superpetroleiro, pensou erradamente que o navio estava vazio e inundou-lhe os tanques. Open Subtitles برنامج التوازن امس للحاويه الرئيسيه الموديل الاساسى الوعاء الرئيسى كان خاليا واغرق الحاويه
    Quando voltei para mais filmagens... o sarcófago estava vazio. Open Subtitles عندما رجعت لأخذ صور أكثر الناووس كان فارغ
    Eu mesmo desmontei o carro ontem, o portabagagens estava vazio. Open Subtitles لقد جردت محتويات السيارة البارحة بنفسي الصندوق كان فارغاً.
    Você sabia que o apartamento estava vazio porque a tinha mandado para a Europa. Open Subtitles انت عرفت ان الشقة كانت فارغة لأنك أرسلت الآنسةَ نويل إلى أوروبا
    Ontem, quando me fui embora, este filtro estava vazio. Open Subtitles لقد تركت المكان هنا ظهر الأمس وهذه المِرشَحة كانت فارغة
    Mas o armário das armas estava vazio. Levou o arsenal. Open Subtitles مخازن المسدسات كانت فارغة لقد أخذ ترسانته بالكامل
    Dizer às pessoas para quem trabalha que estava vazio. Open Subtitles اياً كان من تعمل لدية اخبرة انها كانت فارغة
    Mas o motorista terminou a sua rota na Pensilvânia, ou seja, o camião estava vazio ao chegarmos à estrada. Open Subtitles و أيضا فإن السائق قد أنهى مسيرته إلى بينسيلفانيا مما يعني أن الشاحنة كانت فارغة في الوقت الذي كنّا فيه على الطريق
    estava vazio, ou então por que ligarias para o 112? Open Subtitles أنها كانت فارغة أو لماذا أيضاً إتصلت بالرقم 911 ؟
    Não havia quadros, nada de itens pessoais, até o frigorífico estava vazio. A nossa vítima não quis deixar rastos. Open Subtitles ولا اشياء شخصية حتى الثلاجة كانت خالية الضحية لم يرد تركَ اثر
    O lugar estava vazio quando chegámos. Open Subtitles -المكان كان خاوياً عندما وصلنا لهنا
    Este quarto estava vazio segundo o Hotel. Open Subtitles الفندق يقول أن الغرفة من المفترض أن تكون فارغة
    Bem, a certa altura, reparei que o lugar ao lado dele estava vazio. Open Subtitles حسنا ً.. في لحظة ما، لاحظت أن المقعد الذي بجانبه كان خاليا ً
    Foi o que eu pensei, por isso fui lá ver e estava vazio. Open Subtitles ذلك الذي إعتقدت بأنّك عملت، لذا أنا دقّق دومبستر، وهو كان فارغ.
    Capitão, eu própria fiz a contagem. O 26A estava vazio. Open Subtitles سيدي لقد قمت بالعد بنفسي الرقم ستة و عشرون كان فارغاً
    -Vi a Mãe e o Pai, esta manhã, mas quando passei agora pela loja, aquilo estava vazio! Open Subtitles رأيت "الأم والأب" صباح اليوم، ولكن عندما مررت على المتجر أثناء عودتي، كان المكان فارغاً.
    estava vazio. Open Subtitles لقد كان فارغا لم يكن هناك أحد لأتحدث معه
    Os serviços secretos disseram-nos que o edifício estava vazio quando entrou. Open Subtitles استخبارتنا قالت ان المبنى كان خالى عندما دخلت اليه
    Verificamos a morada do Julian, o lugar estava vazio. Open Subtitles لقد تفقدت عنوان " جوليان " المكان كان خاليًا
    Quando desci para o pequeno-almoço, na manhã seguinte, o hotel estava vazio. Open Subtitles عندما هَبطتُ للفطورِ، في الصباح التالي، الفندق كَانَ فارغَ.
    E não estava vazio. Estava repleto de Ianques. Open Subtitles ولم يكن فارغاً وكان يعج بالشماليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more