"este é o melhor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا أفضل
        
    • هذا هو أفضل
        
    • هذه أفضل
        
    • إنه أفضل
        
    • هذا افضل
        
    • تلك أفضل
        
    • هذه أعظم
        
    • هذا هو افضل
        
    Este é o melhor segundo primeiro encontro que já tive. Open Subtitles هذا أفضل ثاني أول موعد غرامي قد حصلت عليه
    Este é o melhor lugar da cidade para ver as estrelas. Open Subtitles هذا أفضل مكان فى المدينه , إذا أردتى رؤية النجوم
    Este é o melhor jovem que tive o privilégio de conhecer. Open Subtitles إن هذا هو أفضل شاب كان لي الحق في معرفته
    Este é o melhor quarto que o FBI pode encontrar Open Subtitles إن هذا هو أفضل مكان وجده مكتب التحقيقات الفيدرالى
    Este é o melhor presente de aniversário que podia ter. Open Subtitles هذه أفضل هدية لعيد الميلاد يمكن أن أحصل عليها.
    Este é o melhor "gang" que o meu neto poderia ter. Open Subtitles هذه أفضل عصابة يمكن أن .ينضم إليها حفيدي
    E deixa-me lembrar-te de que Este é o melhor sexo que já alguma vez tiveste. Open Subtitles و دعيني أذكرك إنه أفضل جنس مارستيه على الأطلاق
    Este é o melhor lugar do mundo! Olha só para isto. Open Subtitles هذا أفضل مكان فى العالم شاهدى هذا ، شاهدى هذا
    Agora, quando tens como pagá-la, Este é o melhor modo. Open Subtitles الآن، متى أنت تستطيع تحمّله هذا أفضل طريق
    Este é o melhor computador e será sempre, certo? Open Subtitles هذا أفضل حاسوب في العالم وسيكون كذلك دوماً ، صحيح؟
    Este é o melhor lugar para isso. Ninguém pensa em espreitar debaixo dos vasos. Open Subtitles هذا أفضل مكان لذلك لا أحد سيبحث تحت المزهرية
    Tenho de dizer-vos, não sei quantos espectáculos já fizemos mas Este é o melhor público que alguma vez tivemos. Open Subtitles اسمعوني لا يمكنني أن أصف لكم كم عرضاً أقمنا لكن هذا أفضل جمهور تشرفنا به
    Primeiro, o nosso modelo de transportes e urbanização está obsoleto, Este é o melhor momento para redefinir o nosso futuro urbano e de mobilidade TED أولاً، نموذجنا في النقل والتمدن معطّل لذلك، هذا هو أفضل وقت لإعادة تحديد تحضرنا ونقلتنا المستقبلية.
    Este é o melhor trabalho que alguma vez fizemos. Open Subtitles هذا هو أفضل عمل قمنا به على الإطلاق.
    - Este é o melhor sabão. - Bem, obrigado, Susan. Open Subtitles ـ هذا هو أفضل صابون ـ شكراً يا سوزان
    Este é o melhor camião que tenho, mas o motor está avariado. Open Subtitles هذه أفضل شاحنه عندى لكن محرك الدوران منتهى
    Presta atenção, Este é o melhor conselho que te hão-de dar. Open Subtitles انصتي جيدا لأن هذه أفضل نصيحة يمكنكِ الحصول عليها
    Sempre quis ter uma. Este é o melhor presente para a casa que alguém me deu até hoje. Open Subtitles كم أردت هذا دائماً هذه أفضل هدية لمنزل جديد على الإطلاق
    Sim. Este é o melhor bio-guerreiro alguma vez criado. Open Subtitles نعم، إنه أفضل إنسان ألي قد صنع.
    Baseado no que temos, Este é o melhor palpite da rota das vítimas no dia em que foram capturadas. Open Subtitles حسنا,بناء على ما عرفناه للتو هذا افضل تخمين معدل على الطرقات التي سلكها الضحايا في أيام اختطافهم
    Este é o melhor cupcake que eu já comi, mas mesmo assim não te vou dar dinheiro nenhum. Open Subtitles تلك أفضل كب كيك تناولتها على الإطلاق، لكن مازلت لن أعطيك أي نقود.
    Eu fico com eles. Ing, Este é o melhor emprego do mundo. Open Subtitles -سوف أشتريهم (أنجرد ) هذه أعظم وظيفه للأبد
    Os planos do Rearden, as pesquisa que ele fez. Este é o melhor metal no mercado. Open Subtitles ان مخطتطات ريردن , وابحاثه فعلت هذا هذا هو افضل حديد فى السوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more