"este caos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الفوضى
        
    • تلك الفوضى
        
    • هذه الفوضي
        
    Mas, no fim, vou levantar o moral e vou apresentar o lado bom para remediar este caos em que estamos há muito, muito tempo. TED ولكنّي سأجعله أفضل في النهاية، وسأقدم لكم الجانب المشرق لإصلاح هذه الفوضى التي نحن فيها من مدة طويلة جدًا.
    Esta paisagem proporciona uma grande oportunidade para desenvolver novas soluções de modo a reduzir este caos. TED وهذا المشهد يقدم فرصة كبيرة لتطوير حلول جديدة حول كيفية الحد من هذه الفوضى.
    este caos é a tua nova lei? Como te atreves... Open Subtitles هذه الفوضى هى قانونك الجديد كيف تفترض0000
    Só ele pode trazer a ordem a este caos. Open Subtitles هو الوحيد الذي يستطيع أن ينظم تلك الفوضى
    Protegê-la, ajudá-la a sobreviver a este caos, mas isso não o justifica. Open Subtitles لحمايتك . لمساعدتك و النجاة من هذه الفوضي
    Foram vocês que criaram este caos. Open Subtitles أنتم الساحرات الذين صنعتم هذه الفوضى ، و ليس أنا
    Alguns dos antigos directores estão a dizer que este caos é resultado do mau relacionamento entre nós dois. Open Subtitles بعض المدراء السابقون يقولون أن هذه الفوضى نتيجة لمشاكل سيئة بيني وبينك.
    Algo tem de trazer ordem a este caos. Open Subtitles يجب أن يجلب شيء النظام من هذه الفوضى.
    este caos é recente. Open Subtitles هذه الفوضى حديثة العهد
    Olá. - Vocês fizeram este caos? Open Subtitles هل أنتم من أحدث هذه الفوضى ؟
    este caos era inteiramente evitável. Open Subtitles هذه الفوضى كان يمكن تجنٌبها تماماً !
    Todo este caos. Open Subtitles كل هذه الفوضى!
    Ela quer ver todo este caos. Open Subtitles انها تريد ان ترى كل تلك الفوضى
    Todo este caos... Open Subtitles كل تلك الفوضى...
    Só te chateies comigo! Manténs este caos por casa, como se ela nunca tivesse existido. Open Subtitles أنت تدعى كل هذه الفوضي وكأنها لم تكن موجودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more