"este dia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا اليوم
        
    • لهذا اليوم
        
    • بهذا اليوم
        
    • هذا اليومِ
        
    • هذا اليومُ
        
    • هذا يوم
        
    • وهذا اليوم
        
    Oh, querida Hillary, se soubesse o quanto esperei por este dia. Open Subtitles فقط لو تعلمين كم تحسرت علي هذا اليوم لكي يأتي
    Querida há muito que sabia que este dia ia chegar. Open Subtitles حبيبتي عرفت أن هذا اليوم آتياً منذ وقت طويل
    Até este dia as pessoas recusavam acreditar no que acontecia aqui. Open Subtitles والى هذا اليوم,مازال الناس يرفضوا ان يصدقوا ما حدث هنا
    Deixa todos em paz e ajuda-nos a sobreviver a este dia. Open Subtitles دعي كل واحد في حاله وساعدينا على اجتياز هذا اليوم
    Quando era pequeno, imaginei este dia, e aqui está ele. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت أتخيل هذا اليوم يحدث, وهاهو
    Olha, eu só quero sair daqui e esquecer este dia de merda? Open Subtitles ‫أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان ‫هذا اليوم الكئيب
    De facto, és o responsável por este dia maravilhoso. Open Subtitles في الواقع، أنت المسؤول عن هذا اليوم الرائع
    Tente lembrar-se, como este dia tão escuro pode parecer, nós neutralizamos um asteróide que podia ter apagado a nossa existência. Open Subtitles ،بقدر مايبدو عليه هذا اليوم من أهوال إلاّ أننا استطعنا محايدة الكويكب الذي كاد أن يمحينا من الوجود
    Mal posso esperar que este dia acabe. Eu ouvi-te. Open Subtitles يمكن استطيع الانتظار حتى هذا اليوم قد انتهى.
    este dia tinha de chegar, com ou sem nós. Open Subtitles كان سيأتي حتماً هذا اليوم. حتّى من دوننا
    Esperei por este dia desde que o médico apontou o ultra-som para o útero da tua mãe e disse: Open Subtitles كنت بإنتظار هذا اليوم منذ أن أشار الطبيب إلى جهاز الموجات فوق الصوتية المتصل برحم أمك وقال
    E ao morrer nas nossas camas, a muitos anos de agora, tu estarias disposto a trocar todos os dias, desde este dia até lá, pela oportunidade... Open Subtitles لقد مت فوق فراشك قبل سنوات خلت هل انت مستعدة لمقايضة كل ايامك من هذا اليوم إلى ذلك ليوم من اجل فرصة واحدة؟
    Não pensava que este dia em especial iria chegar. Open Subtitles لم أعتقد أبدا أن هذا اليوم بالتحديد سيأتي
    Olha, eu só quero sair daqui e esquecer este dia de merda? Open Subtitles ‫أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان ‫هذا اليوم الكئيب
    Senhor, dai-nos força, para lidarmos com este dia de desafios. Open Subtitles إلهي، أعطنا القوة لنتعامل مع تحديات هذا اليوم ..
    Passei toda a noite a desejar que este dia não chegasse. Open Subtitles لقد قضيت الليلة بطولها أتمنى أن لا يأتي هذا اليوم
    O nosso alvo tem estado a espera, a preparar-se para este dia. Open Subtitles هدفنا كان في حالة ترقب و أنتظار يستعد لمثل هذا اليوم
    Eu serei Jarl antes que este dia acabe... ou morrerei. Open Subtitles سأصبح حاكمة القبائل قبل نهاية هذا اليوم أو سأموت
    Esperei por este dia e nunca pensei que fosse vivê-lo. Open Subtitles انتظرت هذا اليوم ولم أكن أظن أبدا أنه سيحلّ
    Transforma este dia sem fim numa noite sem par Open Subtitles ولا يجعل لهذا اليوم نهاية ليلاً لا ينتهي
    Não são precisas prendas para assinalar este dia especial. Open Subtitles لا توجد هدايا ضروريّةٌ للاحتفال بهذا اليوم المميّز،
    Sabia que se fosse paciente, este dia iria chegar. Open Subtitles عَرفتُ إذا أنا كُنْتُ صبورَ، هذا اليومِ يَجيءُ.
    este dia vai entrar para a história como o ponto de viragem. Open Subtitles سيُسطرُ هذا اليومُ في التاريخِ كنقطةُ تحولٍ
    "Concedei, ó Deus, que inicie e termine este dia na Vossa graça Open Subtitles إمنحني ربي الفرصة لبدايةٍ أبدءها إلى النهاية هذا يوم على شرفك
    Em poucas horas, Viena deixará de existir. E este dia... Open Subtitles في غضون ساعات فيينا ، ستمحى من الوجود وهذا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more