Se continuam com este disparate, vão todos para a rua! | Open Subtitles | مزيد من هذا الهراء وسوف أطرد جميعكم من هنا |
Estou certo que concordam comigo se disser que são horas de parar com este disparate, encarar os factos, tratar do fundamental, esquecer a guerra, e ir pescar. | Open Subtitles | أظنكم ستوافقونى أنه قد حان الوقت لنوقف هذا الهراء لنواجه الحقائق,و نعُد عُدتنا,و ندع الحرب ,و نذهب للصيد |
Passei por este disparate todo para conhecer o homem. | Open Subtitles | لقد خضت كلّ هذا الهراء من أجل أن ألتقيه. |
Queres que sele isto com o meu sangue? este disparate? ! | Open Subtitles | تتوقع مني أن أوافق على هذا الهراء بالدم؟ |
Quando todo este disparate foi publicado, ela foi aos arames! | Open Subtitles | أنظر , عندما خرج كل هذا الهراء تحولت الى قذيقه |
Pensei que precisasses de uma figura masculina, um pai que te fizesse parar com este disparate. | Open Subtitles | اعتقدت أنك بحاجة إلى تأثير رجولي تحتاج أباً يجعلك تتوقّف عن هذا الهراء |
Não tolerariam este disparate no Hippodrome em Eastbourne. | Open Subtitles | قضاء وقت بالمسرح لن يطيقون هذا الهراء على خشبة المسرح |
Sei que não vai disparar em ninguém, por isso, por favor, pare com este disparate e vamos falar de negócios, está bem? | Open Subtitles | أعلم أنّك لن تقتل أيّ احد لذا أوقف هذا الهراء دعنا نقم ببعض الأعمال الحقيقية حسنٌ ؟ |
Digo, este disparate sobre drogar qualquer pessoa é loucura. | Open Subtitles | أعني، كل هذا الهراء عن تخديري لشخصاً ما... |
Não tenho de passar por este disparate! | Open Subtitles | لا يتوجب علي اقحام نفسي في مثل هذا الهراء |
Ridículo este disparate com o censor. | Open Subtitles | إنّه مثير للسخرية, هذا الهراء بشأنْ الرقابة. |
E, honestamente, acho que a escola exagerou em relação a este disparate. | Open Subtitles | وبصراحة, أظن أن المدرسة بالغت مع كل هذا الهراء |
Ou podemos parar com este disparate, Sadie. | Open Subtitles | أو أننا يمكن أن تتوقف مع هذا الهراء ، سادي. |
Duas pessoas que guardam grandes rancores, a fabricar todo este disparate para justificar a sua infidelidade. | Open Subtitles | رجلين معاديين لي جدًا يختلقان هذا الهراء ليبرروا عدم كفاءتهم |
Bem, eu estou apenas contente por este disparate com a Tricia Takanawa ter acabado. | Open Subtitles | حسنا , انا فط سعيدة ان كل هذا الهراء مع تريشا انتهي |
Se fosse esperto, fugiria de todo este disparate e apanharia um avião para Cancún. | Open Subtitles | أتعلم أن كنت أي نوع من الذكاء كنت توقفت عن هذا الهراء وتأخذ رحلة الى كانكون كانكون: |
Parece disposto a aceitar este disparate, Jodl. | Open Subtitles | يبدو أنك تصدق تماماً هذا الهراء أليس كذلك "يوديـل" ؟ |
- Pára com este disparate! | Open Subtitles | وودى توقف عن هذا الهراء و هيا بنا |
Pára com este disparate e começa a tratar o Reza como um membro da família. | Open Subtitles | والان اريدك ان تسقطى هذا الهراء وتعامليه كفرد من العائلة -يارفاق -مرحبا |
Uma diletante. E quero pôr fim a este disparate hoje. | Open Subtitles | هاوية وأريد أن تنتهي هذه السخافة اليوم |
Totalmente gay. Certo. Vamos parar com este disparate. | Open Subtitles | .يا كبير الشواذ حسنا دعنا لانتكلم في هذا الجنون |