"este gabinete" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا المكتب
        
    • هذه المكاتب
        
    • هذا المكتبِ
        
    • لهذا المكتب
        
    Não há melhor defensor do público do que este gabinete. Open Subtitles ليس هناك مدافع أفضل للمصلحة العامة من هذا المكتب
    Sr. Barrett, acho que este gabinete não deve imiscuir-se numa querela familiar. Open Subtitles سيد باريت،لا أعتقد بأن هذا المكتب يجب أن يدخل في شجار عائلي
    - Bem, já que está aqui... lrá servir como ligação, sob supervisão do Scott, entre este gabinete e a comunidade dos serviços secretos. Open Subtitles أنت ستكون حلقة وصل تحت إشراف سكوت، بين هذا المكتب وجماعة المخابرات.
    Mas gostará muito menos quando surgir um caso que não consegue fechar, porque excluiu este gabinete e, de algum modo, a comunicação social ficou a saber. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل مثل ذلك جحيم أقل كثيرا عندما تأتي قضية على طول أنه لا يمكنك إغلاق لأنك قد أغلقت هذه المكاتب خارج
    É que, se alguém achar que este gabinete teve alguma coisa a ver com essa emenda, que foi contra os desejos e a política do Presidente, seria completamente errado e um problema para todos. Open Subtitles لأن إذا أي واحد إعتقدَ أن هذا المكتبِ كَانَ عِنْدَهُ أيّة علاقة بذلك التعديلِ، الذي صارَ ضدّ رغبات وسياسة الرئيسِ،
    Todas as dificuldades dos retornados serão tratadas por este gabinete. Open Subtitles أي صعوبات تواجهكم من قبل العائدين سيتم التعامل معها من قبل هذا المكتب
    Isentas da dita autorizaçao estao todas as actividades em curso que ainda nao foram revistas por este gabinete. Open Subtitles غير مصرح الآن لك معرفة الانشطة الغير مسموحه بواسطة هذا المكتب
    este gabinete tem como alicerce a generosidade das pessoas. Open Subtitles لو كان أي شيء, بني هذا المكتب على فعل الخير للناس
    Transferi-me para este gabinete há um ano. Open Subtitles لقد انتقلت الى هذا المكتب الميداني قبل شهر
    Agora, um de voçês pequenos vermes arronbou este gabinete e roubou os sats a noite passada. Open Subtitles واحد منكم ايها الطفيليون اقتحم هذا المكتب ورق المعدلات ليلة امس
    Já é altura de vir alguém com tomates para este gabinete. Open Subtitles لقد حان وقت الإستعانة برجل شجاع في هذا المكتب
    Todos os homicídios que tratamos passam por este gabinete. Open Subtitles كل قضية قتل نعمل عليها تمر خلال هذا المكتب
    este gabinete está cheio de fugas desde que você aqui chegou. Open Subtitles تعرض هذا المكتب للأختراق منذ ان قدمت اليه
    Sempre quis este gabinete. Está farto de estar sentado lá fora. Open Subtitles لطالما أردت هذا المكتب وسئمت من الجلوس بالصالة
    este gabinete praticamente gere-se sozinho. Open Subtitles بالإضافة إلى أن هذا المكتب عملياً يُدير نفسه بنفسه
    Se não tivesses voltado, ia reclamar este gabinete. Open Subtitles إن لم تعد، كانت ستكون لديّ نقود على هذا المكتب.
    Bom, talvez da Polícia, mas, nada escapa a este gabinete. Open Subtitles حسنا، ربما من قبل الشرطة، ولكن لا شيء مثل هذا يحصل في هذا المكتب. هاه؟
    Tens razão, este gabinete só tem uma cadeira e sempre soubeste isso desde o início. Open Subtitles أنت على حق هذا المكتب فيه كرسي واحد فقط وعرفت ذلك دائماً منذ البداية
    - Abandonaram este gabinete. Open Subtitles - حسنا، تركوا هذه المكاتب.
    Sem mim, este gabinete implode. Open Subtitles بدوني، هذا المكتبِ سَيَنفجرُ.
    Mas sei que o seu respeito por este gabinete e a sua preocupação com o país é tão forte quanto era no tempo em que servia o David Palmer. Open Subtitles ولكني أعرف احترامك لهذا المكتب وحبك لهذا البلد لازال بنفس القوة عندما خدمت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more