No pior, isso coloca este incidente no domínio dum acidente industrial. | Open Subtitles | في أسوأ الأحوال، ذلك يضع هذه الحادثة ضمن إصابات العمل |
este incidente gerou um enorme descontentamento da sociedade perante o isolamento, tanto física como mental, destes trabalhadores migrantes. | TED | ولكن هذه الحادثة برمتها أثارت ضجة كبيرة من المجتمع حول العزلة ، الجسدية والعقلية على حد سواء، لهؤلاء العمال المهاجرين. |
Apesar de coxear durante dias e chorar durante semanas, este incidente não correspondia às violações que eu tinha visto na TV. | TED | بالرغم من عرجي لأيام وبكائي لأسابيع، لم تلائم هذه الحادثة أفكاري عن الاغتصاب مثل ما شاهدت على التلفاز. |
Lidou com todo este incidente do Dr. Jariabek muito mal. | Open Subtitles | أنتي قد قمتي بالتعامل مع هذا الحادث بأكمله مع الدكتور ياريبيك بشكل قاصر للغاية |
este incidente deixou pistas materiais pistas materiais na direcção do que a organização planeia tomar | Open Subtitles | هذا الحادث سيكون تحسبا لاى اشارة او معلومات اخرى اشارة فى هذا الاتجاة ؟ المنظمه تخطط لتاخذ |
Todos nós sentimos muito por este incidente. | Open Subtitles | إننّا جميعاً آسفون للغاية حيال هذه الحادثة. |
Os riscos são demasiados, como prova este incidente. | Open Subtitles | المخاطر كبيرة جداً كما أثبتت هذه الحادثة. |
Criou este incidente para se livrar do contrato de limpeza da mata? | Open Subtitles | هل اخترعت هذه الحادثة لتنهي عقد قطع الاشجار؟ لا. |
Será melhor se esquecerem este incidente. | Open Subtitles | سيكون من الرائع لو نسيتم كلّ هذه الحادثة برمّتها |
Tambem não está claro qual, se houver, o impacto este incidente terá no saída da OTAN | Open Subtitles | هذا أيضا غير واضح ومعقد تأثير هذه الحادثة سيكون واضحا على منظمة حلف شمال الأطلسي |
este incidente transcende não só os direitos constitucionais mas também os direitos civis de Sr. Tyson. | Open Subtitles | هذه الحادثة تجاوزت ليس الحقوق الدستورية فحسب لكن حريات السّيد تايسون المدنية الجيش ليس لديه سلطة قضائية هنا، أبداً |
Sra. Buezy, quero assegurar-lhe que vejo este incidente como extremamente sério. | Open Subtitles | سيدة بيزي أريد ان اؤكد لكي انني سأتعامل مع هذه الحادثة بشكل جدي |
Boa menina, após este incidente, esperamos que fiques bem rápidamente. | Open Subtitles | بنت جيدة ، بعد هذه الحادثة نتمنى أن تشفى قريبا |
este incidente ocorreu há duas noites atrás perto da vossa pizzaria. | Open Subtitles | كلا، سيّدتي، هذه الحادثة وقعت قبل يومين بالقُرب من محلّ البيتزا خاصّتكِ |
Nós convencemo-lo a guardar este incidente só para si. | Open Subtitles | فقد أقنعناه بإبقاء هذه الحادثة فيما بيننا |
Então não acredita que a sua principal preocupação será como este incidente se vai reflectir no exército? | Open Subtitles | أنت لا تصدق أهتمامهم الأساسي هو كيف يؤثر هذا الحادث في الجيش؟ |
este incidente representa um grande buraco nos nossos protocolos de segurança, que resultou na perda de pessoal da CTU. | Open Subtitles | هذا الحادث يمثل إختراق خطير لبروتوكولات أمنكم وقد ادى لمقتل موظف من الوحدة |
O gabinete do Mayor assegurou ao público que este incidente será completamente investigado. | Open Subtitles | أكد مكتب الحاكم للشعب أن هذا الحادث سيتم التحقيق فيه بشكل مستفيض |
Então não acredita que a sua principal preocupação será como este incidente se vai reflectir no exército? | Open Subtitles | أنت لا تصدق أهتمامهم الأساسي هو كيف يؤثر هذا الحادث في الجيش؟ |
Não quero que este incidente grotesco, interfira com isso. | Open Subtitles | أنا لا أريد لهذه الحادثة المشوهة أن تؤثر في الأجتماع |
Respeito isso. Os meus sentimentos à parte, ainda tenho de investigar este incidente. | Open Subtitles | أتعرف، مشاعري الشخصيّة على الجانب، لا يزال عليّ التحقيق بهذا الحادث. |
O Sr. Charles Simms é dispensado de qualquer resposta a este incidente. | Open Subtitles | وقد تمّ اعفاء الطالب ( تشارلز سيمز ) عن إدلائه بأية شهادة تمت للحادثة بصلة |
este incidente extraordinário, passou-se à frente de milhões de telespectadores. | Open Subtitles | هذا الحدث الغير عادي الذي وقع أمام ملايين من مشاهديه |