"este material" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه المادة
        
    • هذه المواد
        
    • هذه الأغراض
        
    • تلك المادة
        
    • بهذه المادة
        
    • هذه المعدات
        
    O método de manufatura que usamos para criar este material já existe em grande escala de volume. TED طريقة التصنيع التي استخدمناها لصنع هذه المادة في الحقيقة تُستخدم بالفعل على المقاييس كبيرة الحجم.
    este material tem características demasiado boas para parecerem verdade TED هذه المادة فعلا تتوفر على بعض الصفات تجعلها تبدو تقريبا في غاية الجودة حتى تكون صحيحة.
    este material é claro e transparente. TED في الواقع، هذه المادة التي ترون واضحة وشفافة.
    Podemos usar este material para tentar identificar a assinatura dele e ligá-lo a qualquer outro caso em aberto. Open Subtitles يمكننا ان نستخدم هذه المواد لنحاول ان نحدد توقيعه و نحاول أن نصله الى القضايا المفتوحة
    Então o que devemos fazer em relação a este material a que costumávamos chamar um material da era espacial? TED فإذاً ما الذي يمكننا فعله تجاه هذه المواد المعمرة أو على الأقل ما كنا نسميه المواد المعمرة ، هذه المواد البلاستيكية؟
    Eu tenho que ter a certeza que este material fica com as pessoas certas. Open Subtitles علي أن أتأكد بأن هذه الأغراض تصل إلى الأشخاص المناسبون
    Durante algum tempo, não reconheci o que era este material: Open Subtitles خلال أي وقت, لم أميز ماذا كانت تلك المادة
    Após algum tempo, depois de lhe atear fogo, sela-se para restringir o oxigénio que entra na fornalha, e depois acabamos com este material carbonizado. TED بعد فترة قصيرة وهو على النار, تقوم بسده لتحبس الأوكسجين الموجود داخل البرميل, فتكون النتيجة هذه المادة المكربنة هنا.
    este material é rijo, elástico e transparente. TED في الواقع هذه المادة, قاسية ومرنة وشفافة.
    Felizmente, já estamos a experimentar formas de este material se autorregenerar. TED لحسن الحظ، نحن بالفعل نختبر طرق لتبدأ هذه المادة في إصلاح نفسها.
    Tive uma boa nota, mas apesar disso saí da escola pensando que este material saía da terra. TED لقد نجحت فيهم جيداً حقاً، ولكنى خرجت من المدرسة ولا زلت أعتقد أن هذه المادة تأتي من الأرض.
    Fogo e balas não lhe podem fazer mal, mas este material... pode matá-lo. Open Subtitles أنت تعنى إن النيران والمسدسات لا تؤذى هذا الشخص لكن هذه المادة سوف تقتله؟
    Espantoso. este material não corresponde a nenhum da tabela periódica. Open Subtitles يا للعجب, هذه المادة لا تنتمي إلى أي عنصر من عناصر الجدول الدوري.
    Enquanto que não ache isto terrivelmente divertido, estou encantada que tenha encontrado este material. Open Subtitles بينما أنا لا أَجد هذه مسلية أَنا مسرورة بأنك وجدت هذه المادة
    Os alunos podem usar este material de diferentes formas, dependendo dos seus conhecimentos, competências ou interesses. TED و يمكن للطلاب اجتياز هذه المواد بطرق مختلفة، اعتماداً على خلفياتهم، ومهاراتهم ورغباتهم.
    Incorporamos este material na pele sintética que liga o meu membro biónico ao meu corpo biológico. TED دمجنا هذه المواد في الجلد الاصطناعي الذي يصل الطرف الصناعي بالجسد البيولوجي
    É este tipo de configuração, um "kit" de peças, que permite esta desmontagem e o reaproveitamento de todo este material. TED وهذا النوع من التخيل كعدة أشياء يسمح بهذا التفكك وإعادة امتصاص كل هذه المواد.
    Porém, apenas depois de umas semanas de uso, mandamos este material para o lixo. TED حتى الآن ، وبعد أسابيع قليلة من الاستخدام ، سوف تقوم برمي هذه المواد في سلة المهملات.
    Vamos encontrar as suas impressões digitais em todo este material, por isso não seja apanhado na mentira. Open Subtitles سنجد بصماتك على كل هذه الأغراض لذا لا تقع بفخ الكذب
    Todo este material vai para o ginásio dos miúdos. Open Subtitles كل هذه الأغراض تذهب لصالة الفتى الرياضية.
    Tenho a certeza de que todos gostariam de ter este material. TED لذا أنا متأكد أن الجميع يرغب في الحصول على تلك المادة.
    Portanto, há montes de coisas que podemos fazer com este material. TED لذلك هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن تُصُنع بهذه المادة.
    Bem, esta linha não é segura então, não posso entrar em pormenores... mas deixa-me dizer... que este material é verdadeiro! Open Subtitles الخط ليس آمنا، لذا لا أستطيع الخوض في التفاصيل لكن دعني أقول إن هذه المعدات حقيقية!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more