Filha, eu bem disse que este rapaz ia longe. | Open Subtitles | يا للجمال، هذا الفتى سيصل إلى مكانة، أخبرتك. |
Emílio, se este rapaz anda atrás de ti podemos ir à polícia. | Open Subtitles | إميليو، إذا كان هذا الفتى يهددك فيمكننا أن نذهب إلى الشرطة |
Como pudeste pôr ali este rapaz com este material? | Open Subtitles | كيف تركت هذا الفتى ليقدم تلك الفقرة المروعة؟ |
Sei quem é este rapaz. Bille Walsh. É de boa família. | Open Subtitles | اعرف هذا الولد انه بيلي والش وينحدر من عائلة جيدة |
Na verdade, toda esta expedição se originou graças a este rapaz. | Open Subtitles | لقد بدأت هذه الرحلة الإستكشافية بفضل هذا الشاب. |
este rapaz foi encontrado dentro da cápsula do tempo, morto. | Open Subtitles | تمّ العثور على هذا الفتى ميّتاً داخل الكبسولة الزمنيّة |
este rapaz tem andado a comer os cereais de manhã. | Open Subtitles | يبدو أن هذا الفتى يقوم بأكل القمح في الصباح |
Mas este rapaz pode, finalmente... ter uma hipótese de futuro. | Open Subtitles | لكن هذا الفتى ربما لديه وأخيرا فرصة في المستقبل |
este rapaz tem um excelente cérebro preso naquela cabeça bonita. | Open Subtitles | يملك هذا الفتى هنا دماغاً رائعاً في رأسه الجميل. |
Se este rapaz morrer antes que volte, enterrem-no. | Open Subtitles | لو توفى هذا الفتى قبل أن أعود قم بتكفينه و دفنه |
Eu não posso aprender mais. Todas as vezes que nós subíamos, eu pensava... "Como este rapaz se destaca?" | Open Subtitles | أنت تستطيع كل مرة تصعد المركبة أفكر بنفسي تباً هذا الفتى رائع كيف فهم هذه الحيلة ؟ |
O que importa é que este rapaz tem uma integridade de ego completamente desenvolvida com fronteiras bem definidas. | Open Subtitles | ما المهم هو أن هذا الفتى لديه ثقة تامة بالنفس مع معرفته بالحدود |
Se este rapaz for dizer aquilo que eu penso o júri não vai ignorar tal depoimento. | Open Subtitles | سيدي الرئيس لو أن هذا الفتى قال ما أعتقدة لن يمكنك الطلب من المحلفين تجاهلة |
Sem esta experiência, este rapaz pode nunca atingir todo o seu potencial. | Open Subtitles | بدون هذه الخبرة. هذا الولد ربما لن يصل أبداً لقوته القصوى |
este rapaz derrubou 2 tanques usando balas anti tanque. | Open Subtitles | دمر هذا الولد دبابتين بإستعمال القذائف المضادّة للدبابات |
Eu costumava apanhar este rapaz... a masturbar-se com todos os vegetais que havia no frigorifico, e agora isto! | Open Subtitles | انتم لم تفهمون لطالما كنت امسك هذا الولد يسوي جاقول بكل الخضروات التي بالثلاجة والآن هذا |
Querem ver este rapaz montar aquele cavalo? | Open Subtitles | نعم هل تريدوا أن تروا هذا الشاب الصغير راكبا هذا الحصان؟ |
Achas que este rapaz está a tentar tirar-me tudo outra vez? | Open Subtitles | هل تظنين ان ذلك الفتى يحاول الزيادة على ثانية ؟ |
este rapaz está perdido e estamos à procura da mãe dele. | Open Subtitles | هذا الولدِ تائه ونحن نَتسائلُ إذا أمِّه قَدْ تَكُونُ هنا |
É meu dever cristão dar a este rapaz um banho completo, imediatamente. | Open Subtitles | من واجبي كمسيحية أن أحمم هذا الفتي علي الفور |
Estou animada por este rapaz pelos próximos 18 anos. | Open Subtitles | أنا متحمسة خصوصا لسنوات هذا الطفل ال18 القادمة. |
Uma vez, este rapaz foi connosco, nós pedimos as nossas bebidas e, quando chegou a vez dele, ele disse: | Open Subtitles | فى هذه المرة الوحيدة ذهب هذا الصبى معنا و قمنا بطلب مشروبنا و حين حان دوره قال |
Parece que este rapaz vai precisar de meses de realinhamento. | Open Subtitles | يبدو أن ذلك الولد سيحتاج اشهراً مِن إعادة التأهيل |
Quando é que alguém vem procurar este rapaz? | Open Subtitles | متى سيقوم أحدهم بالمطالبة بهذا الفتى ؟ |
Devia deixar este rapaz numa jaula. | Open Subtitles | يتعينُ عليكَ أن تبقي ذلكَ الفتى في قفصٍ |
Acho que queres este rapaz todo para ti... e explica porque nunca o conheci e acho que tens medo de o perder para a tua filha e estás realmente lixado com isso. | Open Subtitles | أعتقد تُريدُ هذا الطفلِ كُلّ إلى نفسك لهذا السبب أنا مَا قابلتُه وأعتقد أنت خائف بأنّ أنت سَتَفْقدُه إلى بنتِكَ |
este rapaz já veio aqui? | Open Subtitles | أسبق وكان هذا الصبيّ بمتجرك من قبل؟ |
Por vezes, acho que este rapaz não bate com o baralho todo. | Open Subtitles | بعض الأحيان أعتقد أن ذلك الصبي يفتقر للمخ |
O Khan continua a abraçar este rapaz de quem sabemos tão pouco. | Open Subtitles | الخان يواصل احتضان هذا الصبي الذي لا نعرف سوى القليل عنه |