"este teste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا الإختبار
        
    • هذا الاختبار
        
    • هذا الأختبار
        
    • هذا الإمتحان
        
    • هذا الامتحان
        
    • هذا الفحص
        
    • بهذا الاختبار
        
    este teste dirá se está a dizer ou não a verdade. Open Subtitles هذا الإختبار سيخبرنا ما إذا كان أو لا تقول الحقيقة.
    Se fizermos este teste em moscas com mutação do recetor de dopamina, elas não aprendem. Os resultados da aprendizagem são nulos. TED لكن في حال إجراء هذا الإختبار على الذباب المعدل جينيا المستقبل للدوبامين سنجد أن معدل التعلم لديه صفر، إنه لايتعلم
    Não fui às aulas, não li nada, como é que vou fazer este teste? Open Subtitles .. لم أحضر الصفّ ولم أقرأ أيّة فروض منزلية كيف سأنجح في هذا الإختبار ؟
    este teste tem de ser o mais realista possivel. Open Subtitles .يجب ان يكون هذا الاختبار واقعى كما نريد
    este teste vai ser difícil e não haverá compensações. Open Subtitles هذا الأختبار سيكون شديدا ولن يكون هناك تركيب
    Esforçaram-se tanto nos últimos 3 meses para este teste e independentemente dos resultados, quero que saibam que estou orgulhoso de ser vosso professor. Open Subtitles انتم ياشباب لقد بذلتم جهدا كبيرا للأشهر الثلاثة الماضية في هذا الإمتحان ومهما تكن النتيجة
    Para este teste, vão ter exactamente 20 minutos. Open Subtitles لإنهاء هذا الامتحان سَيكونُ أمامكم عشرون دقيقة بالضبط
    Quero dizer, se elas tiverem a mesma mutação, e fizerem este teste genético, e o compreenderem, podem fazer exames com regularidade e detetar um cancro precocemente e talvez viver uma vida bastante mais longa. TED أقصد، إن كان لديهم نفس التغير، وأجروا هذا الفحص الجيني، واستوعبوه، آنذاك يمكنهم أن يذهبوا لإجراء فحوص عادية، ويمكنهم أن يكتشفوا السرطان باكرا ومن المحتمل أن يعيشوا حياة أطول بشكل ملحوظ.
    Bem, deixo-te este teste às tuas convicções. Open Subtitles إذن ، سأتركك مع هذا الإختبار إلى ضميرك ما هذا؟
    Eu já vi centenas de Agentes fazerem este teste, e nunca vi alguém sair-se tão bem. Open Subtitles لقد رأيت المئات من العملاء دخلوا فى هذا الإختبار لكن لم أر أحداً يعالجه بمثل هذه الكفاءة
    este teste não mede as aptidões dos estudantes para ler, escrever ou para a aritmética. Open Subtitles هذا الإختبار لا يقيس كفاءة طالب فى القراءة والكتابة والحساب
    Mas, que avalia, este teste secreto das Provas de Acesso? Open Subtitles لذا ماذا فائدة ؟ S.A.T هذا الإختبار السرّي في
    Se voltar a fazê-lo, anulo este teste e declaro que você não colaborou. Open Subtitles .. إذا قمت بذلك مرة أخرى سأقوم بإنهاء هذا الإختبار أقر بأنك لم تكن مُتعاوناً
    este teste vai determinar se vocês são compatíveis. Open Subtitles هذا الإختبار سيحدد إذا ما كنتما مناسبين لبعضيكما حقاً
    Compreende que este teste é só para verificar que não cometeu o homicídio? Open Subtitles تتفهّم أنّ هذا الإختبار للتأكيد فحسب على أنك لم ترتكب جريمة القتل؟
    Pessoal, não é porque estamos no último dia de aula... que este teste não conta. Open Subtitles تذكروا يا شباب، ليس لأن هذا آخر يومفيالدراسة.. فهذا لا يعني أن هذا الإختبار لن يُحتَسب
    Agora, existe uma razão para este teste não ter sido actualizado há mais de seis décadas, TED والآن، هناك سبب لعدم تطوير هذا الاختبار على مدى أكثر من ستة عقود.
    Efectuámos este teste 16 vezes, e das 16 vezes voltou à posição exacta com a precisão de um décimo de milímetro. TED أجرينا هذا الاختبار 16 مرة، وفي الـ 16 مرة، انتقلت إلى نفس المكان تمامًا إلى عُشر المليمتر.
    Milhares e milhares de pessoas fizeram este teste "online", e temos os resultados. TED وقام الآلاف والألاف من الأشخاص بإجراء هذا الاختبار على الإنترنت، إذ لدينا النتائج.
    Preparei este teste para poder ver pessoalmente ...se eras um homem ou um mito. Open Subtitles رتبت هذا الأختبار لأرى بعيني إن كنت رجل أم أسطورة
    Quer dizer, preparámo-nos a sério para este teste, percebendo que tinhamos uma hora inteira para o fazer. Open Subtitles لقد إستعددنا بقوة من أحل هذا الإمتحان يجب أن نحصل على الوقت كاملا لكى نستمتع به
    Sim. este teste, na sexta-feira, vai ser uma chatice, não é? Open Subtitles هذا الامتحان ليوم الجمعة اعتقد انه سيكون تافه؟
    Uma máquina passa este teste se conseguir produzir um resultado que os programadores não conseguirem explicar com base no código original. TED يمكن للآلة اجتياز هذا الفحص إذا أنتجت خرجاً لا يمكن لمصمميها تفسيره بناءاً على الرماز الأصلي.
    E que tal avisá-la que estamos a preparar este teste? Open Subtitles ماذا عن إخبارها بأنّنا نخطط للقيام بهذا الاختبار الغبيّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more