"esteja bem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكون بخير
        
    • تكون بخير
        
    • تكوني بخير
        
    • بخير بالتاكيد
        
    • بخير هناك
        
    • يكون على مايرام
        
    Espero que ele esteja bem e fazendo novas amizades por aí. Open Subtitles وأتمنى حيثما يوجد أن يكون بخير وله أصدقاء جدد.
    Espero que esteja bem. Odiaria saber que alguma coisa má lhe aconteceu. Open Subtitles آمل فقط أن يكون بخير لأني أكره أن أراه مصاب
    Espero que esteja bem. Essa época do ano é sempre difícil para ele. Open Subtitles يا للفتى, أتمنى أن يكون بخير إنه أصعب وقت فى العام بالنسبة له
    Espero que esteja bem. Não o vejo há uns tempos. Open Subtitles اتمنى ان تكون بخير ان لم اراها منذ فترة
    E bem... Espero que esteja bem e falo com você qualquer hora. Open Subtitles نعم, حسناً, آمل ان تكون بخير وسأكلمك بعض الأحيان
    Espero que esteja bem e que não esteja em cuidados comigo. Open Subtitles أمي العزيزة أتمنى أن تكوني بخير و ألا تبالغي في القلق بشأني
    "Céus, espero que o Jay esteja bem. Open Subtitles يا الهي ، اتمنى ان (جاي) بخير بالتاكيد
    Espero que esteja bem. Kate Skarratt caiu. Open Subtitles لقد سقطت كايت سكارات ونتمنى انها بخير هناك
    Só quero que ele esteja bem. Open Subtitles أريده فقط أن يكون على مايرام.
    Os que estamos abaixo da 110th vemos o bom trabalho dele e esperamos que ele esteja bem. Open Subtitles أمثالنا من الضعفاء يدركون العمل الطيب الذي يقوم به ونأمل أن يكون بخير.
    Pela Charlene, espero que ele esteja bem. Open Subtitles لأجلِ شارلين، أنا أمل انة يكون بخير
    Oxalá ele esteja bem. Open Subtitles أتمنى بأن يكون بخير هو بالمطبخ
    Tomara que esteja bem. Open Subtitles أتمنى أن يكون بخير. أشعر بالسوء.
    - Espero que esteja bem. Open Subtitles أتمنى أن يكون بخير لم نتكلم منذ أسابيع
    Espero que ele esteja bem. TED أتمنى أن يكون بخير.
    Espero que esteja bem. Deve ter doído. Open Subtitles أتمنى أن تكون بخير تبدو كأنها تأذيت بشكل بالغ
    E a Sally, talvez ela esteja bem ou talvez a tentar contactar-te. Open Subtitles وسالي من الممكن أن تكون بخير أو من الممكن أنها تحاول أن تصل إليك
    A outra é ignorar, e rezar para que ela esteja bem, e também para que aquilo que ela tem desapareça. Open Subtitles الخيار الآخر هو أن أتجاهل الأمر وأصلي وآمل أن تكون بخير وآمل أن يزول أيّا كان ما أصاب ابنتي الصغيرة
    Espero que esteja bem e cuide-te muito. Open Subtitles أأمل ان تكون بخير, وخلى بالك من نفسك
    A Jennifer. Espero que ela esteja bem. Open Subtitles يا إلهي,جانيفر,أتمني أن تكون بخير.
    Catherine espera que esteja bem e pede mais particularmente que me mande lembranças. Open Subtitles تأمل (كاثرين) أن تكوني بخير وتطلب منكِ أن تخبريني بحبها لي
    Pensei em ti. Espero que tudo esteja bem tão longe. Open Subtitles فكرت فيكِ أتمنى أن تكوني بخير
    "Céus, espero que o Jay esteja bem. Open Subtitles يا الهي ، اتمنى ان (جاي) بخير بالتاكيد
    Espero que seja apenas um problema de comunicações e que tudo o resto esteja... esteja bem lá em cima. Open Subtitles أأمل أن تكون فقط مشكلة في الاتصالات وأن يكون كل شئ بخير هناك
    Por favor. Ele que esteja bem. Open Subtitles فقط دعيه يكون على مايرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more