"esteja tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل شيء على
        
    • تكون الامور على ما
        
    • يكون كل شئ
        
    Fico contente por ver que chegou. Espero que esteja tudo bem? Open Subtitles سعيدة لرؤيتك تصل أخيراً هل كل شيء على ما يرام؟
    Bom, depois falamos, espero que esteja tudo bem. Open Subtitles حسنا ، سوف أتصل بكي فيما بعد أتمنى أن يكون كل شيء على مايرام
    Não digo que esteja tudo bem. Open Subtitles لا أَستطيعُ الجُلُوس هنا والتظاهر بأن كل شيء على ما يرام
    Querida Jean, oxalá esteja tudo bem contigo, aí nos EUA. Open Subtitles عزيزتي جين ارجو ان تكون الامور على ما يرام معك في الولايات المتحدة
    Como está Canan? Espero que esteja tudo bem. Open Subtitles كيف حالك يا شانون اتمنى ان تكون الامور على ما يرام
    Espero que esteja tudo bem aí no céu mamãe. Open Subtitles أمل أن يكون كل شئ على ما يرام في الجنة يا أمي
    Bem, não, Elliot. Receio que não esteja tudo bem. Open Subtitles لا يا إليوت , للأسف ليس كل شيء على ما يرام
    Ele está ali dentro há muito tempo. Espero que esteja tudo bem. Open Subtitles إنه هناك في الداخل منذ وقت طويل آمل أن كل شيء على مايرام
    - Espero que esteja tudo bem. - Está tudo ótimo. Open Subtitles أتمنى أن كل شيء على مايرام كل شيء على مايرام
    Espero que esteja tudo bem. Liga-me. Open Subtitles آمل أن كل شيء على مايرام أخبرني بما يجري
    E espero que esteja tudo bem com a sua pequena... condição. Open Subtitles وأتمنى أن كل شيء على ما يرام بشأن مشكلتك... الصغيرة
    Espero que esteja tudo bem. Open Subtitles أتمنى أن يكون كل شيء على ما يرام
    Espero que esteja tudo bem lá atrás. Open Subtitles وآمل أن كل شيء على ما يرام إلى هناك.
    Há tanto tempo! Espero que esteja tudo bem. Open Subtitles مر وقت طويل منذ رأيتك اخر مرة اتمنى ان يكون كل شئ يسير على ما يرام
    Espero que esteja tudo a decorrer como previsto. Open Subtitles أتمنى أن يكون كل شئ فى موعده المحدد
    Espero que esteja tudo bem, avó. Diz à mãe e ao pai que eu... Open Subtitles أتمنى أن يكون كل شئ على مايرام يا جدتى أخبرى أمى و أبى أنى ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more