"estes canais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه القنوات
        
    estes canais microscópicos estão a aproximar-nos cada vez mais da compreensão de como as bactérias navegam naquele grande oceano azul. TED هذه القنوات الصغيرة تقربنا أكثر من أي وقت مضى لنفهم كيف تُبحر البكتيريا في المحيط الأزرق الكبير.
    E são pessoas que assistem, não em salas de aula, mas porque fazem parte de comunidades de aprendizagem que estão a ser criadas por estes canais. TED وهؤلاء الأشخاص لا يشاهدونها في الفصول الدراسية؛ ولكن لكونهم جزءً من مجتمعات تعليمية أُنشئت من قِبل هذه القنوات.
    Depois podemos fazer crescer estes canais no corpo humano, variando as propriedades materiais de acordo com a funcionalidade desejada. TED ثم بدأنا بزرع هذه القنوات في الجسم البشري، بتفاوت خصائص المواد حسب االوظائف المطلوبة.
    Sargento, não sabemos se estes canais estarão comprometidos. Open Subtitles أيها العقيد , نحن لا نعرف لو أن هذه القنوات تم تسويتها
    Porque é que sempre que não conseguimos dormir, encontramos estes canais que nem sabíamos que existiam? Open Subtitles لماذا انه كلما لم تستطع النوم أنت دائما تتنقل عبر هذه القنوات تلك التي لم تعرف ابدا بوجودها؟
    estes canais todos de graça? Open Subtitles كل هذه القنوات بالمجان؟
    Senhora, estes canais tem muita interferência. Open Subtitles -سيّدتي، هذه القنوات مشوّشة جدًّا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more