"estes dois mundos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العالمين
        
    A promessa da saúde pública de precisão é juntar estes dois mundos. TED والوعد بنظام صحي عام ودقيق يتم بدمج هاذين العالمين معاً.
    Aquilo que mais me entusiasma na saúde pública de precisão é lançar uma ponte entre estes dois mundos. TED ولكن ما يحمسني بخصوص نظام صحي عام ودقيق هو جمع هذين العالمين معاً.
    Mas as coisas que temos em comum isolam-me de muitas pessoas na minha comunidade. Eu estou entre estes dois mundos com bastante coragem para lutar pela justiça. TED وأنا بين هذين العالمين وبقلب يحارب من أجل تحقيق العدالة للآخرين إذاً فكيف أصبحت الأشياء صعبة بالنسبة لنا؟
    Como estava interessado em integrar estes dois mundos, pensei em post-its. TED لأني كنت مهتما بدمج العالمين الرقمي و الحقيقي، فكرت في الصفحات اللاصقة.
    O fluxo de trabalho é mais intuitivo, mais como costumávamos fazer talvez há uns 20 anos, em vez de alternar agora entre estes dois mundos. TED إتمام العمل أصبح أكثر سلاسة من قبل 20 سنة، بدلاً من التبديل بين العالمين.
    Penso que a sua capacidade de manter estes dois mundos depende e muito do facto de serem basicamente o mesmo. Open Subtitles اعتقد ان قدرتك على الحفاظ على هذين العالمين يعتمد بشدة على حقيقة ان هم الى حد كبير نفس الشيء
    Estas foram algumas das primeiras experiências que fiz porque o objetivo era ligar estes dois mundos perfeitamente. TED هذه كانت بعض المحاولات التي قمت بها... وهدفي كان وصل العالمين الملموس و الرقمي.
    estes dois mundos unidos, Open Subtitles هذين العالمين ملتصقان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more