Como estes genes são hereditários, a melhor combinação é entre irmãos. | TED | لأن هذه الجينات وراثية، أفضل تطابق يوجد عادةََ في الأشقاء. |
Quando estes genes estão expressos em excesso, isso está associado com a melhor sobrevivência apenas nas mulheres jovens. | TED | وحينما يتضخم عمل هذه الجينات فإن ذلك يساعد على تحسين الشفاء بالنسبة للنساء الصغيرات فحسب. |
Existem centenas de tipos de células que combinam estes genes de diferentes formas. | TED | ويوجد المئات من أنواع الخلية التي تستخدم هذه الجينات في مجموعات مختلفة. |
Também vemos áreas que nunca ninguém tinha visto, e vemos estes genes activados ali. | TED | بإمكاننا أيضاً النظر إلى مناطق لم يراها أحدٌ من قبل ، ونرى تلك الجينات النشطة هناك. |
estes genes comuns dizem-nos que o LUCA vivia num lugar quente e sem oxigénio, e recolhia energia dum gradiente químico — como aqueles presentes nas fontes hidrotermais. | TED | وتخبرنا تلك الجينات بأن اللوكا عاش في مكان حار بلا أكسجين وتحصل على الطاقة من التفاعلات الكيميائية كتلك التي في المنافس المائية الحرارية. |
estes genes fazem com que as células produzam determinadas proteínas, e, ao fim de poucas horas, os lados direito e esquerdo do embrião ficam quimicamente diferentes. | TED | هذه الجينات توجه الخلايا لصنع بروتينات معينة، وفي غضون بضع ساعات، جهتا الجنين اليمنى واليسرى تختلفان كيميائياً. |
Podemos desligar estes genes. | Open Subtitles | هناك طريقة يمكننا بدوره قبالة هذه الجينات. |
Não, estes genes são, por acaso, diferentes. | Open Subtitles | أوه, كلا, إن هذه الجينات في الحقيقة هي مختلفة. |