"estes miúdos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هؤلاء الأولاد
        
    • أولئك الأطفال
        
    • هؤلاء الفتية
        
    • هؤلاء الاطفال
        
    • هؤلاء الأطفال
        
    • هؤلاء الاولاد
        
    • هؤلاء الفتيان
        
    • هؤلاء الصغار
        
    • لهؤلاء الأطفال
        
    • هؤلاء الشباب
        
    • هؤلاء الصبية
        
    • هؤلاء الأطفالِ
        
    • هذين الطفلين
        
    • أولئك الأولاد
        
    • هؤلاء الطلاب
        
    Sabes, estes miúdos fazem-me lembrar porque é que eu lutava na escola. Open Subtitles أتدرين هؤلاء الأولاد يذكروني لماذا كنت أخوض الشجارات وأنا في المدرسة
    Vais fazer com que estes miúdos vão à igreja. Open Subtitles ستتأكد أن هؤلاء الأولاد يذهبون إلى الكنيسة
    É disso que estes miúdos precisam - um estranho que não tenha medo de estar com eles e de brincar com eles. Open Subtitles هذا ما يحتاجه أولئك الأطفال رجل غريب لا يخشى التواجد معهم واللعب معهم
    Sou divorciado. Neste momento, estes miúdos são a minha vida. Open Subtitles في الوقت الحالي، هؤلاء الفتية هم أهم شيء بحياتي.
    estes miúdos, a minha cidade, são-vos interditos de agora em diante. Open Subtitles هؤلاء الاطفال , المدينه , خارج الحدود من الان
    O que acontece a estes miúdos no final do mês? Open Subtitles فما الذي يحدث إلى هؤلاء الأطفال في نهاية الشّهر؟
    estes miúdos dizem que viram três tipos empurrar um carro ao rio esta tarde. Open Subtitles هؤلاء الاولاد اخبروني انهم شاهدة ثلاثة رجال دفعوا بسياراتهم الي داخل النهر ظهر اليوم
    Muito bem. Bom, há sempre qualquer coisa com estes miúdos. Vá! Open Subtitles حسناً لا بد أنه شيئاً ما يعطل هؤلاء الفتيان دوماً
    Acho que estes miúdos não sabem navegar. Open Subtitles لا أعتقد أن هؤلاء الصغار يمكنهم التوجيه
    Não imagina o que estes miúdos sofrem. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما يمر به هؤلاء الأولاد
    Se, ao menos, se concentrasse nas suas aptidões defensivas, podia chegar a profissional, mas estes miúdos só se preocupam com marcar golos. Open Subtitles لو يُركّز على مهاراتِه الدفاعية فقط قد يقوده إلى الإحتراف لكن كُلّ هؤلاء الأولاد يَهتمّونَ بإحراز الأهداف
    Não sei o que fazer. A sociedade abandonou estes miúdos e acho que sou o único que os pode ajudar. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل ، أتعلم المجتمع تخلى عن هؤلاء الأولاد
    Como está isso com o Lattin? estes miúdos jogam em grande, mas não são grandes. Open Subtitles هؤلاء الأولاد يلعبون كالكبار، لكنّهم ليسوا كبار.
    Mas estes miúdos não inventaram desculpas, eles não ficaram frustrados com o sistema e desistiram. Open Subtitles ولكن أولئك الأطفال ، لم يصطنعوا أعذاراً لم يحطوا من النظام ويستسلموا
    Por mais excêntricos que estes miúdos fossem não se comparavam ao Capitão Wacky a quem chamaram, mais tarde, de Homer. Open Subtitles ..كالسخافة التي كانوا عليها أولئك الأطفال لم تكون هناك أي مجال للمقارنة مع "الكابتن واكي، والذي سمي لاحقاً بـ"هومر
    estes miúdos não ganharam um único jogo este ano. Open Subtitles هؤلاء الفتية لم يفوزوا بأي مباراة طوال العام
    estes miúdos cresceram e tornaram-se muito bons. Open Subtitles هؤلاء الاطفال نشاؤا لكى يكونوا حادين للغاية
    Todd, queres fazer alguma coisa em relação a estes miúdos? Open Subtitles تود هل ستفعل شيئاً ..حيال هؤلاء الأطفال الصغار هنا؟
    Como é que estes miúdos se vão safar no gueto, agora? Open Subtitles كيف يستطيع هؤلاء الاولاد ان يتعاملوا مع الخارج
    Devia estar a salvar estes miúdos e não a corre-los de lá para fora. Open Subtitles من المفترض ان انقذ هؤلاء الفتيان وليس دفعهم للهروب
    estes miúdos são malucos. Open Subtitles هؤلاء الصغار مؤكد أنهم جنوا
    Eu consigo chegar a estes miúdos através dos seus sonhos. Open Subtitles أنا يمكن أن أصل لهؤلاء الأطفال من خلال أحلامهم
    Se calhar estes miúdos estavam no sítio errado à hora errada. Open Subtitles ربما هؤلاء الشباب كانوا فى المكان الغلط فى الوقت الغلط
    estes miúdos aprendem depressa. Open Subtitles أعتقد بأننا فقدنا أحدهم هؤلاء الصبية قامو بالتعلم سريعاً
    Porque não insere estes miúdos... nesse programa como sentença alternativa? Open Subtitles لم لا نخصّصُ هؤلاء الأطفالِ. إلى ذلك البرنامجِ كشكل من أشكال الحكم البديلِ؟
    Mais alguém acha coincidência estes miúdos terem sintomas que poderiam ser causados por um tumor cerebral, que matou a mãe? Open Subtitles أيظنها أحدكم مصادفة أن يصاب هذين الطفلين بأعراض يسببها ورم المخ الذي قتل أمهم بالضبط؟
    estes miúdos estão a ficar presunçosos demais! Open Subtitles نعم , اعني أولئك الأولاد يصير أكبر من حجمهم.
    Estás nesta turma com estes miúdos há três meses. Open Subtitles لقد كنت في هذا الفصل مع هؤلاء الطلاب لمدة ثلاثة أشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more