Frequentemente sinto-me mergulhado numa espécie de confusão. Sei que estes sentimentos aplicam-se a outros maridos sobreviventes, a filhos, a pais e a outros membros da família. | TED | أشعر كثيراً أنني في حالة فوضى، وأنا أعرف هذه المشاعر تنطبق علي كل الأزواج الذين يحاولون النجاة، الأطفال، الآباء، الأمهات وباقي أفراد العائلة. |
Nunca nos sentimos assim quando estamos a jogar, estes sentimentos não existem nos jogos. | TED | ولا تصيبنا هذه المشاعر أبدا ونحن نلعب، فهي غير موجودة في الألعاب. وهذا ما أردت دراسته |
Mas disseste que desejavas que estes sentimentos desaparecessem. | Open Subtitles | و لكنك قلت أنك تتمنى لو أن هذه المشاعر تنتهى |
Eu tentei mudar estes sentimentos. | Open Subtitles | تعلمين أننى قد حاولت أن أغير تلك المشاعر |
Hoje aconteceu alguma coisa específica que despoletasse estes sentimentos? | Open Subtitles | هل حدث أي شيء اليوم تحديداً مما أثار تلك المشاعر ؟ |
Se estou a ter estes sentimentos agora e se eles não desaparecerem? | Open Subtitles | إذا كان لدي هذه الأحاسيس منذ الآن فماذا لو لم تتلاشى |
estes sentimentos dolorosos fazem-no crescer. | Open Subtitles | ومشاعر الألم، لا تزال تزداد |
Tenho de perceber o que significam estes sentimentos. | Open Subtitles | أود تبيّن المعنى الحقيقيّ لتلكَ المشاعر. |
Eu pergunto-me por que Deus nos dá estes sentimentos de alegria, se o que nós andamos a fazer está mal. | Open Subtitles | أتسائل لماذا الله يعطينا هذه المشاعر من السعادة، لو اننا كنا نفعل شئ خطأ. |
E o que é que faço com todos estes sentimentos que tenho por ele? | Open Subtitles | ماذا يُفترض أن أفعل بكل هذه المشاعر تجاهه؟ |
Era o mais novo, há anos que devia alimentar estes sentimentos. | Open Subtitles | لكن بما أنه الشقيق الأصغر تراكمت هذه المشاعر في داخله لسنوات |
Só queria compartilhar estes sentimentos contigo, ainda que fosse por umas horas. | Open Subtitles | أردت فقط مشاركتك هذه المشاعر ولو حتـّى لساعات قليلة |
Barney, tens de aprender a exprimir estes sentimentos. | Open Subtitles | بارني ، يجب ان تتعلم كيف تظهر هذه المشاعر |
Ouve, estes sentimentos que achas que tens... | Open Subtitles | اسمعي,هذه المشاعر التي تظنين أنك تكنينها |
O problema é que esconder estes sentimentos está a matar-me, porque só quero contar a todos como estou feliz. | Open Subtitles | مشوّق ،كبت هذه المشاعر داخلي يقتلني، لأني أرغب في القول |
Eu submeti-me a bastante angústia e... céus, a rio de lágrimas de sangue até perceber que estes sentimentos não são maus. | Open Subtitles | ويا إلهى، أنهار من الدموع الدامية، قبل أن أدرك ان هذه المشاعر ليست بهذا السوء. |
Parece que desde que ele voltou à minha vida, todos estes sentimentos do liceu vieram à tona. | Open Subtitles | انه كما لو انه منذ ان عاد لحياتي مرة أخرى كل تلك المشاعر القديمة من المدرسة الثانوية قد عادت مرة أخرى |
Tenho estes sentimentos por ti que eu não quero ter, mas... | Open Subtitles | لديّ تلك المشاعر التي تنتابني نحوك ولا أرغب بها، ولكن... |
E há todos estes pensamentos e todos estes sentimentos, que estão sempre presentes na minha cabeça cada vez que eu o vejo. | Open Subtitles | وإن هناك جميع تلك الافكار وجميع تلك المشاعر التي تتراوح حول رأسي وفي كل مرة ارائهم |
Então nos nossos últimos momentos juntos, cada um de nós tem de lidar com estes sentimentos, pois afectam-nos de maneiras diferentes. | Open Subtitles | نحن نتقاسم هذه الحظات الأخيرة معه لنتأمل جميعا في هذه الأحاسيس التي تمس كل واحد منّا |
estes sentimentos dolorosos fazem-no crescer. | Open Subtitles | ومشاعر الألم، لا تزال تزداد |
Tenho que descobrir o que na verdade significam estes sentimentos. | Open Subtitles | أود تبيّن المعنى الحقيقيّ لتلكَ المشاعر. |
Hoje em dia, estou feliz por ter estes sentimentos, mas não sei bem o que fazer com eles. | Open Subtitles | في تلك الايام , كنت مسرور بتلك المشاعر لكن فقط لا اعرف ماذا اصنع بها |
Não quero dizer que você sabe, quero dizer... tenho estes sentimentos. | Open Subtitles | لا أعني أنكي تعلمين , أقصد لدي تلك الأحاسيس |