"estes tipos são" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هؤلاء الرجال
        
    • هذان الرجلان
        
    • هؤلاء الرجالِ
        
    • هؤلاء الشباب
        
    • هؤلاء القوم
        
    • هؤلاء الاشخاص
        
    • هؤلاء الرفاق
        
    • هؤلاء الأشخاص عبارة
        
    Estes tipos são policiais! Eles não ligam a mínima para o sofrimento! Open Subtitles هؤلاء الرجال من الشرطة لا يعرفون المعاناة
    Estes tipos são baratos._BAR_ Trabalham por comida. Open Subtitles هؤلاء الرجال سعرهم رخيص فهم يعملون من أجل لقمة العيش
    Vocês os dois praticam luta e esgrima enquanto que Estes tipos são profissionais. Open Subtitles أنتما الاثنان تمارسان القتال وألعاب السيف بينما هؤلاء الرجال محترفون
    Tenente, não. Isto é um problema. Estes tipos são perigosos. Open Subtitles أيّتها الملازم، لا، هذه مشكلة، هذان الرجلان خطيران
    Olha, isto não é uma BD, Sammy. Estes tipos são assassinos brutais. Open Subtitles انظر، هذا لَيسَ كتاب هزلي ، يا سامي هؤلاء الرجالِ قتلةَ و وحشيينَ
    Estes tipos são hilariantes. Fazem tantas coisas engraçadas. Open Subtitles هؤلاء الشباب مضحكين يفعلون الكثير من الأشياء المضحكة
    Estes tipos são geniais! Olha só! Open Subtitles هؤلاء القوم عباقرة أنظر لهذا
    Estes tipos são a elite, são homens de poder. Open Subtitles أعني, هؤلاء الرجال هم النخبة، رجال السلطة.
    - Oiça-me, Estes tipos são a valer. Open Subtitles أسمع.. هؤلاء الرجال هم الصفقة الحقيقية حقاً ..
    - O Frank está a arranjar outro mandato. - Estes tipos são profissionais! Open Subtitles فرانك يعمل على تفويض آخر هؤلاء الرجال محترفون
    Estes tipos são a melhor equipa de defesas do mundo. Open Subtitles معا, هؤلاء الرجال افضل فريق ترادفي من الحراس في اللعبة.
    Tenho que ter alguém para dançar comigo, para ver se Estes tipos são bons o suficiente para me porem a mexer. Open Subtitles إنه كذلك, لابد أن أحصل على شخص لأرقص معه لأستطيع أن أرى إذى كان هؤلاء الرجال قادرين على مساعدتي في الحصول على الإثارة
    Como disse, Estes tipos são sinistros, e eu sou um adepto da rapidez. Open Subtitles كما قلتُ: هؤلاء الرجال غامضين. وأنا رجل أعمل لمدّة دقيقتين.
    Na verdade quero agradecer-te porque Estes tipos são meio malucos. Open Subtitles اقصد, في الحقيقة انا اشكرك لأن هؤلاء الرجال كانوا مجانين
    Entre os contactos do Erik e o músculo do Quinn, Estes tipos são quase intocáveis. Open Subtitles بين نفوذ إريك , وعضلات كوين , هؤلاء الرجال قرب المحصنون
    Não e boa ideia. Estes tipos são perigosos. Open Subtitles انها ليست فكرة جيدة هذان الرجلان خطران
    Estes tipos são viciados um no outro. Open Subtitles هذان الرجلان مدمنان على بعضيهما
    Estes tipos são europeus na maioria... a avaliar pelas etiquetas de roupa... e pelos cigarros. Open Subtitles هؤلاء الرجالِ أوروبيون على الأغلب وهذا واضح من ماركات ملابسهم وسجائرهم
    Já conhecias estes tipos? São muito bons. Open Subtitles هل رأيتي هؤلاء الشباب من قبل إنهم جيدون جداً.
    Estes tipos são mesmo patéticos. Open Subtitles هؤلاء القوم مذهلون للغاية.
    Este é um exemplo de como Estes tipos são capazes de gerar dinheiro com as suas operações. Podemos ir ao site da INTERPOL e pesquisar pessoas procuradas. TED مثال على كيف يستطيع هؤلاء الاشخاص تنفيذ عملياتهم ذهبنا و اخذنا نظرة على صفحات الانتربول و بحثنا عن اشخاص مطلوبين
    Estes tipos são hermafroditas e têm 2,5 horas de preliminares. Open Subtitles لقد شرع هؤلاء الرفاق مزدوجي الجنس في مداعبة لمدة ساعتين ونصف، حسنًا؟
    Estes tipos são mesmo muito unidos. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص عبارة عن وحدة مترابطة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more