"estive a ver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد بحثت
        
    • لقد تفقدت
        
    • كنت أشاهد
        
    • انا كنت اشاهد
        
    • نظرت في
        
    • لقد كنت أبحث
        
    • بحثت في
        
    • كنت أراجع
        
    • كنت أنظر في
        
    • راجعتُ
        
    • لقد كنت أنظر إلى
        
    estive a ver o perfil social dele, e não o encontrei em lado nenhum. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان ولم أتمكن من العثور عليه
    estive a ver o meu extracto na Internet e parece estar muito em baixo. Open Subtitles لقد تفقدت حسابي على الشبكة و يبدو هزيلاً تماماً
    Não, eram três e meia. estive a ver o "Law and Order". Open Subtitles لا، كانت الثالثة والنصف كنت أشاهد مسلسل القانون والنظام
    estive a ver filmes no meu computador. Open Subtitles انا كنت اشاهد افلام على الكمبيوتر
    estive a ver o orçamento de 2013 e atribuímos 1,6 milhões para salários. Open Subtitles لقد نظرت في ميزاينة السنة المالية 2013 ولقد خصصنا 1,6 مليون للرواتب يجب علينا تخفيض ذلك للنصف
    Então estive a ver uma das gavetas dele, e encontrei isto. Open Subtitles إذن، لقد كنت أبحث فى درج من أدراجه و وجدت هذه
    estive a ver o horário dos miúdos. Open Subtitles كنت أراجع جدول الأطفال الدراسي نعم؟
    estive a ver os testamentos das vítimas dela. Cada uma deixou uma contribuição significativa a uma instituição de caridade. Open Subtitles لقد بحثت في وصايا ضحاياها ، كل واحد . منهم ترك مساهمة كبيرة لمنظمة خيرية
    estive a ver a minha colecção de fotografias do grupo e encontrei fotografias de todos os suspeitos onde parecem estar mais descontentes. Open Subtitles لقد بحثت في مجموعة الصور الخاصّة بالمجموعة و وجدت صور جميع المشتبه فيهم في لحظة سخطهم الكامل
    estive a ver a minha agenda e todos os meus compromissos e acho que não vou conseguir ter o teu bebé. Open Subtitles لقد تفقدت التقويم وكل إلتزماتي ولاأعتقد بأنه يمكنني أن أنجب طفلاً لكِ
    estive a ver o horário dos comboios. Há um daqui a umas horas. Open Subtitles لقد تفقدت أوقات القطار هناك رحلة واحدة بعد ساعات
    Não, eram três e meia. estive a ver o "Law and Order". Open Subtitles لا، كانت الثالثة والنصف كنت أشاهد مسلسل القانون والنظام
    Não fui arrastado, só estive a ver um filme, mas deixei cair um marshmallow nas calças e eles lavaram-nas. Open Subtitles لم أرتبط معهم. كنت أشاهد الفلم فقط. وذابت الحلوى على سروالي.
    estive a ver uns vídeos e fotos de pessoas a fazer coisas completamente maradas sob NTZ... Open Subtitles انا كنت اشاهد مقاطع الفيديو ولقطات لهؤلاء الناس يفعلون كل هذه الاشياء تحت تأثير الـ ن . ت .
    estive a ver vídeos do Trillo, antes de ser preso. Open Subtitles انا كنت اشاهد شريط المُراقبة يرجع تاريخه،قبل القبض على (تريلو).
    Eu estive a ver trabalhos em part-time que me permitem pagar o meu seguro. Open Subtitles لقد نظرت في أمر بضعة وظائف بدوام جزئي بما يسمح لي بالدفع لتأميني الصحي
    estive a ver as compras por cartão de crédito deles. Open Subtitles لقد كنت أبحث فيما (يخص (جونسون) و(كوستيلو ومشتريات بطاقات ائتمانهم
    Sabe, estive a ver as minhas anotações no outro dia... na preparação para... Open Subtitles كنت أراجع ملاحظاتي ذاك اليوم تحضيراً لـ
    Não, não. estive a ver a minha ficha e dizia lá que eu era difícil! Open Subtitles لا، كنت أنظر في سجلي وكان مكتوب به أنني كنت عصبية.
    estive a ver os e-mails dele. Eu sei. Open Subtitles راجعتُ رسائله الإليكترونيّة، أعلم، ولكن كان ذلك يستحقّ
    estive a ver o teu raio-X. Open Subtitles لقد كنت أنظر إلى صورة الأشعة السينية خاصتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more