"estive com ela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنت معها
        
    • كنتُ معها
        
    estive com ela a noite passada e hoje, como sempre. Open Subtitles لقد كنت معها طوال ليلة أمس و اليوم كالعادة
    estive com ela sempre. Estou apaixonado por ela. Open Subtitles و لقد كنت معها لحظة بلحظة انا احبها يا جو
    Disse que foi a New England com a sua tia, estive com ela antes de ela partir. Open Subtitles لقد قلت أنها قد ذهبت إلى انجلترا الجديدة مع خالتها لقد كنت معها قبل رحيلها مباشرة
    Foi outra pessoa. estive com ela o tempo todo. Open Subtitles .شخص آخر هو الذي قتل أولئك الناس .لقد كنت معها طوال الوقت
    A última vez que estive com ela, foi quando tirámos essa fotografia. Open Subtitles او اي شئ يمكن ان يدلنا عليها؟ آخر مره كنتُ معها عندما التُقطت هذه الصوره
    estive com ela, não quer mais nenhum tratamento, não quer mais experiências, quer ir para casa e morrer. Open Subtitles كنت معها للتو لم تعد تريد علاجاً لم تعد تريد أية تجارب تريد أن تذهب لمنزلها و تموت
    E sei que não foi ela porque eu estive com ela a noite toda. Open Subtitles واعلم انها لم تفعله أيضاً بسبب انى كنت معها طوال الليل
    estive com ela há poucas horas atrás, e quase rebentou os miolos a um tipo, por 3,5 g de cocaína. Open Subtitles لقد كنت معها منذ بضعة ساعات ولقد كادت ان تفجر رأس الرجل
    Não, eu estive com ela de manhã, ela estava óptima. Open Subtitles لا , لقد كنت معها هذا الصباح , كانت بخير.
    estive com ela o dia todo e tentei perguntar-lhe umas 5 vezes. Open Subtitles كنت معها طول اليوم وحاولت ان اسألها خمس مرات
    Porque estive com ela em Albuquerque há uns dias, quando encontrámos a casa dos sequestradores do Michael. Open Subtitles حيث انني كنت معها منذ يومان حيث مكان خاطفي مايكل
    O mais estranho é que estive com ela duas horas e não a encontraria numa multidão. Open Subtitles الأمر الغريب، كنت معها لساعتين، ولن أستطيع التعرف عليها وسط آخرين.
    estive com ela. Open Subtitles كنت معها للتو لم تعد تريد علاجاً
    estive com ela mais de uma hora e não abriu a boca. Open Subtitles كنت معها لأكثر من ساعة و لم تقل كلمة
    - É o pior. - Não compreendo. Quando eu estive com ela, estava a falar, estava bem. Open Subtitles -لاأفهم هذا، عندما كنت معها كانت تتحدث، كانت بخير
    Mas naquela noite, quando estive com ela, ela não tinha nenhuma. Open Subtitles ...لكن في تلك الليلة عندما كنت معها لم يكن لديها أطفال
    Eu estive com ela todo o tempo no Revelador. Open Subtitles لقد كنت معها كل الوقت عند الكاشف
    Eu estive com ela, depois estiveste tu com ela e acho que a comi... Open Subtitles أنا كنت معها، ثم أنت كنت معها. ثم.. ربما أنا مارست الجنس معها بعد ذلك!
    estive com ela, no último dia, e no Paraíso é que não esteve. Open Subtitles كنتُ معها في يومها الأخير، وبالقطع لم تكُن في الجنّة.
    Estive com uma rapariga. Ela irá confirmar que estive com ela a noite toda. Open Subtitles لقد ارتبطتُ بفتاة، فستخبركم أنّي كنتُ معها طوال الليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more