"estive ocupado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد كنت مشغولاً
        
    • كنت مشغولا
        
    • كنت مشغول
        
    • لقد انشغلت
        
    • كنتُ مشغولاً
        
    • كنت مشغولًا
        
    Na verdade, estive ocupado a investigar. Open Subtitles في الواقع لا، لقد كنت مشغولاً في التحقيق
    - lsso foi ontem, César. - estive ocupado. Open Subtitles هذا كان بالأمس أيها القيصر - لقد كنت مشغولاً -
    Lamento, mas estive ocupado durante um bocado. Open Subtitles أسف على هذا يا لويس لكنى كنت مشغولا لفترة من الوقت
    Eu peço desculpa por não ter aparecido mais vezes, mãe, mas estive ocupado. Open Subtitles أنا آسف لعدم كوني بجوارك مؤخرا يا أماه ولكني كنت مشغولا
    estive ocupado. Open Subtitles أنا كنت مشغول ترجمة كينو منتدى أبطال العرب
    estive ocupado com os outros clientes. - Que clientes? Open Subtitles معذرة, لقد انشغلت مع زبائني الآخرين
    estive ocupado com outras coisas. Mas, irei atrás de ti outra vez, em breve. Open Subtitles كنتُ مشغولاً بأمور أخرى لكنّني سألاحقك ثانيةً قريباً
    Peço perdão por te sentires negligenciada. estive ocupado. Open Subtitles أعتذر إن شعرتِ بالتجاهل، فقد كنت مشغولًا.
    - estive ocupado a tornar-nos famosos. Open Subtitles حسناً، لقد كنت مشغولاً في جعلنا مشاهير
    Não, estive ocupado. Open Subtitles لا .. لقد كنت مشغولاً
    estive ocupado, Chuck. Open Subtitles حقاً ؟ حسناً لقد كنت مشغولاً
    estive ocupado. Open Subtitles لقد كنت مشغولاً
    Desculpa, estive ocupado. Open Subtitles متأسف، لقد كنت مشغولاً
    Desculpe por não devolver antes, mas estive ocupado. Open Subtitles اعذرني لأني لم أرد عليك في وقت أقرب لكنني كنت مشغولا تماما
    Acho que estive ocupado a tentar reparar os problemas que causaste. Open Subtitles لقد كنت مشغولا بتصليح الخراب الذي تسببت به
    Não consegui acabar, estive ocupado no fim-de-semana. Open Subtitles لم استطع إنهائه لأني كنت مشغولا طوال الأسبوع
    estive ocupado, não sei o que seria da Associação dos Moradores sem mim. Open Subtitles كنت مشغول للغاية عمل الشركة بالكامل ، لا يمكن ان يسير بدوني
    estive ocupado com coisas não relacionadas com abusos. Open Subtitles كنت مشغول بفعل أشياء غير تحرشية بريئة
    Perdão. estive ocupado com os outros clientes. Open Subtitles معذرة, لقد انشغلت مع زبائني الآخرين
    estive ocupado esta semana a preparar-me para o depoimento e isso não foi pêra doce. Open Subtitles كنتُ مشغولاً هذا الأسبوع بالتحضير للإدلاء بشهادتي والتي كانت شيئاً عظيماً، دعيني أخبرك - إذاً لم تذهب لرؤية أبيك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more