"estive tão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكن أكثر
        
    • هكذا من
        
    • لي أن كنت
        
    • أكن أفضل
        
    • قبل كالآن
        
    Quero admitir que, apesar da minha decrepitude crescente, nunca estive tão feliz. Open Subtitles أريد أن أعترف على الرغم من نموي البالي لم أكن أكثر سعادة
    Nunca estive tão preparada. Open Subtitles لم أكن أكثر إستعدادا من قبل لأي شيء آخر في حياتي
    Para ser honesta, nunca estive tão assustada, mas pelo menos tenho marido. Open Subtitles كيف تعاني؟ لِكي اكُونَ صادقَة، لم اخف هكذا من قبل، لكن على الأقل عِنْدَي زوج.
    Fantástico. Nunca estive tão perto de esfregar os olhos de incredulidade. Open Subtitles هذا مذهل ، لم أوشك على فرك عيني من عدم التصديق هكذا من قبل
    Nunca estive tão preparado para ir para a cama. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت مستعداً للنوم أكثر من الآن
    Nunca estive tão apaixonada como neste último mês. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت مغرمة كما كنت في الشهر الماضي
    Nunca estive tão bem. Open Subtitles لم أكن أفضل حال.
    - Não tem importância. Nunca estive tão feliz. Open Subtitles كلا , لا تأسفي لم اكن سعيداً من قبل كالآن
    Não te preocupes com isso. Nunca estive tão calmo. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك لم أكن أكثر هدوءا
    É complicado, mas nunca estive tão feliz. Open Subtitles أقصد .. أن الأمر معقد لكنني لم أكن أكثر سعادة من قبل
    Nunca estive tão contente. Open Subtitles لم أكن أكثر سعادة قبلاً
    Nunca estive tão preparado. Open Subtitles لم أكن أكثر استعدادا.
    - Nunca estive tão focado na vida. Open Subtitles لم أكن أكثر تركيزاً
    Nunca estive tão nervoso com um item da lista antes. Open Subtitles لم أكن متوتراً هكذا من قبل بشأن شيء يتعلق بقائمتي
    Conheço-te há 12 anos e posso dizer que nunca estive tão furioso contigo. Open Subtitles انا أعرفك منذ 12 عاماً ، ويمكنني أن أقول بأمانة ، أنني لم اغضب منك هكذا من قبل.
    Nunca estive tão assustada. Open Subtitles أجل , كان الأمر فظيعاً لم أكن خائفة جداً هكذا من قبل
    Nunca estive tão perto da luta de um lobo e um bisão. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت قريباً إلى هذا الحد من معركة ذئبٍ وبيسون
    Nunca estive tão bem. Open Subtitles لم أكن أفضل من ذلك
    Nunca estive tão bem. Open Subtitles لم أكن أفضل.
    Oh, nunca estive tão excitado para passar um cheque grande e prestar serviço à comunidade em 12 dias. Open Subtitles لم أتحمس من قبل كالآن لكتابة شيك كبير وأخدم المجتمع لمدة 12 يوما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more