"estiver pronto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تكون مستعداً
        
    • تكون جاهزاً
        
    • يجهز
        
    • تكون جاهزا
        
    • أكون مستعداً
        
    • يكون مستعداً
        
    • تستعد
        
    • تكون مستعدًا
        
    • كنت مستعداً
        
    • يكون جاهزاً
        
    • يكون مستعدًّا
        
    • تجهز
        
    • تكون جاهز
        
    • تكون مستعدّاً
        
    • كنت مستعدا
        
    Está preparado para o informar assim que estiver pronto. Open Subtitles إنه ينتظر إخبارك بالمعلومات بمجرد أن تكون مستعداً
    Quando estiver pronto para lidar com a realidade, telefone-me. Open Subtitles حين تكون مستعداً لتقبّل الواقع , اتصل بي
    Voce verá, quando estiver pronto, saberá onde nos encontrar. Open Subtitles سترى ، عندما تكون جاهزاً ستشعر بمكاننا لتجدنا
    Podes ir para o quarto. Aviso-te quando o jantar estiver pronto. Open Subtitles لمَ لا تذهب يا عزيزي إلى غرفتك وسأخبرك متى يجهز العشاء
    Muito bem, quando estiver pronto, deite-se na marquesa. Open Subtitles حسنا, عندما تكون جاهزا فقط تمدد على هذه الطاوله
    Quando estiver pronto, mando chamar-te. Open Subtitles حينما أكون مستعداً سأرسل فى طلبك ، هل هذا مفهوم؟
    Descerá quando estiver pronto. Queres ver no que estava a trabalhar? Open Subtitles فعلنا كلّ شيءٍ إستطعناه يا عزيزتي سينزل عندما يكون مستعداً
    Quando estiver pronto para pedir desculpa, pode descer. Open Subtitles عندما تستعد للاعتذار الى باز ولكل شخص في العائله، تعال
    Quando estiver pronto, puxa o cão e deixa rolar, bem leve. Open Subtitles عندما تكون مستعداً أسحب المطرقة للخلف و تدعها تنطلق بسلاسة كن مستعداً لأنها سترتد قليلاً في أول مرة
    Tem uma hora para telefonar para este número quando estiver pronto para fazer a troca. Open Subtitles أمامك ساعة واحدة لتتصل بهذا الرقم عندما تكون مستعداً لإجراء التبادل
    Tenente, quando estiver pronto... desça a equipe no centro da cidade... e assuma a posição pre-designada. Open Subtitles أيها الملازم أوّل، عندما تكون مستعداً أنزل الفريق في منتصف البلدة
    - Quando estiver pronto para discutir o caso, por favor telefone para mim. Open Subtitles حين تكون جاهزاً لمناقشة الحالة، أرجو أن اقرع لي الجرس.
    Quando estiver pronto, um dos meus homens indica-lhe uma via de fuga. Open Subtitles عندما تكون جاهزاً واحد من رجالي سيوجهك على مسار معين لكي تهرب
    Tudo bem, dou-lhe mais informações quando tudo estiver pronto. Open Subtitles حسناً، عليّ الذهاب لكنني سأخبرُك بكل التفاصيل عندما يجهز كل شيء
    Quando estiver pronto, Sr. Embaixador. Open Subtitles وقتما تكون جاهزا يا سيدى السفير
    Os testes acabam quando eu estiver pronto para eles acabarem. Open Subtitles الإختبارات تنتهي حينما أكون مستعداً لوضع نهاية لهم.
    Quando estiver pronto, entrará no papel que criámos para ele. Open Subtitles حين يكون مستعداً سيتلقد المنصب الذي صنعناه من أجله
    Mas quando estiver pronto para partir e me prometer nunca mais tomar outro drinque estarei esperando por você lá fora no carro. Open Subtitles لكن عندما تستعد للمغادرة و إذا استطعت ان تعدنى إنك لن تشرب ثانية ابدا سأكون بانتظارك
    Quando estiver pronto para desistir, vai-se levantar, andar até à mesa, tocar o sino... Open Subtitles بهذه الطريقة،عندما تكون مستعدًا للإنتهاء تقف فحسب،تمشي إلى الطاولة،تدق الجرس
    Capitão? Se estiver pronto para libertar o corpo, posso levá-la para a baixa. Open Subtitles أيها النقيب , إذا كنت مستعداً لإخلاء سبيل الجثة فيمكنني أخذها إلى مركز المدينة
    Então, aqui estão as suas deixas. O engenheiro far-lhe-á sinal quando ele estiver pronto. Open Subtitles ها هو نصك، المهندس سيستدعيك عندما يكون جاهزاً
    Ele abre-se para ti quando estiver pronto. Open Subtitles اصبري، سيبوح لكِ بسريرته حين يكون مستعدًّا.
    Enviado especial, pode embarcar quando estiver pronto. Open Subtitles المبعوث الخاص , يجب ان تصعدوا عندما تجهز
    Quando você estiver pronto, Munez, eu te prometo, você será o primeiro a saber. Open Subtitles عندما تكون جاهز للبداية , مونيز اعدك , سوف تكون اول من يعلم
    Assim que estiver pronto para gastar os 2.200 dólares, Open Subtitles وقتما تكون مستعدّاً لإنفاق 2,200 دولاراً
    Portanto, Sr. Myers, se estiver pronto, vamos ouvir as alegações finais da acusação. Open Subtitles مستر مايرز، إذا كنت مستعدا ، فلتقرأ علينا العنوان النهائي للمحاكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more