"estiver sozinho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكون وحيداً
        
    • كُنت وحيداً
        
    • كنت وحدك
        
    • كنت وحيداً
        
    E quando estiver sozinho, no fundo do poço, espero que estejas pronta e faças o que qualquer mulher que pensa teria feito há muito tempo no teu lugar: Open Subtitles وعندما يكون وحيداً سيصل الى الهاويه اتمنى حينها ان تتعقلي وتفعلين ما تفعله اي امرأة تتمتع بصفاء التفكير
    E é para lá que o vou levar quando estiver sozinho no parque de estacionamento da igreja. Open Subtitles "وهنالك سأخطفه عندما يكون وحيداً في موقف السيّارات في كنيسته"
    Se estiver sozinho, é um aborrecimento. Open Subtitles {\pos(192,200)} لو كُنت وحيداً. فإنها ستكون مملة.
    Paris é a cidade mais linda do mundo, menos se estiver sozinho. Open Subtitles {\pos(192,120)} وحينما يسألكِ عن (باريس) ماذا تقولين؟ {\pos(192,200)} (باريس) أجمل مدينة فى العالم، لكن ليس إن كُنت وحيداً.
    Escolher fazer a coisa certa, mesmo se estiver sozinho com essa escolha, não deixar o medo influenciar no que você acredita. Open Subtitles إختيار فعل الشيء الصحيح حتى لو كنت وحدك في هذا الإختيار ولا تسمح لخوف المجهول،أن يغيّم على تفكيرك
    O que vai fazer se estiver sozinho e teu coração parar? Open Subtitles ماذا ستفعل لو كنت وحدك وتوقف قلبك؟
    Se estiver sozinho com ela, o que faço? Open Subtitles إن كنت وحيداً معها، تعلم ماذا أفعل؟
    Mace, se estiver sozinho com o Pop e o seu filho... nunca lhe vire as costas. Open Subtitles -ماك) لو كنت وحيداً فى مكان ما مع بوب وولده)... لا تدير لهما ظهرك.
    Quando estiver sozinho com ela e com o revólver do serviço? Open Subtitles حينما يكون وحيداً مع (كوليت)، و بحوزته سلاح الخدمة خاصته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more