E quando estiver sozinho, no fundo do poço, espero que estejas pronta e faças o que qualquer mulher que pensa teria feito há muito tempo no teu lugar: | Open Subtitles | وعندما يكون وحيداً سيصل الى الهاويه اتمنى حينها ان تتعقلي وتفعلين ما تفعله اي امرأة تتمتع بصفاء التفكير |
E é para lá que o vou levar quando estiver sozinho no parque de estacionamento da igreja. | Open Subtitles | "وهنالك سأخطفه عندما يكون وحيداً في موقف السيّارات في كنيسته" |
Se estiver sozinho, é um aborrecimento. | Open Subtitles | {\pos(192,200)} لو كُنت وحيداً. فإنها ستكون مملة. |
Paris é a cidade mais linda do mundo, menos se estiver sozinho. | Open Subtitles | {\pos(192,120)} وحينما يسألكِ عن (باريس) ماذا تقولين؟ {\pos(192,200)} (باريس) أجمل مدينة فى العالم، لكن ليس إن كُنت وحيداً. |
Escolher fazer a coisa certa, mesmo se estiver sozinho com essa escolha, não deixar o medo influenciar no que você acredita. | Open Subtitles | إختيار فعل الشيء الصحيح حتى لو كنت وحدك في هذا الإختيار ولا تسمح لخوف المجهول،أن يغيّم على تفكيرك |
O que vai fazer se estiver sozinho e teu coração parar? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو كنت وحدك وتوقف قلبك؟ |
Se estiver sozinho com ela, o que faço? | Open Subtitles | إن كنت وحيداً معها، تعلم ماذا أفعل؟ |
Mace, se estiver sozinho com o Pop e o seu filho... nunca lhe vire as costas. | Open Subtitles | -ماك) لو كنت وحيداً فى مكان ما مع بوب وولده)... لا تدير لهما ظهرك. |
Quando estiver sozinho com ela e com o revólver do serviço? | Open Subtitles | حينما يكون وحيداً مع (كوليت)، و بحوزته سلاح الخدمة خاصته؟ |