Um dia, quando estiveres preparada, as barreiras serão ultrapassadas. | Open Subtitles | ويوما ما عندما تكونين مستعدة ستعبرين هذه الحواجز |
Por isso, quando estiveres preparada, gostaria de ta apresentar. | Open Subtitles | إذن عندما تكونين مستعدة اريد أن أقدمها لكي |
Por isso, quando estiveres preparada, gostaria de ta apresentar. | Open Subtitles | إذن عندما تكونين مستعدة اريد أن أقدمها لكي |
Se não estiveres preparada, paro tudo. | Open Subtitles | اذا لم تكوني جاهزة سوف أقوم بإنهاء الأمر |
E quando estiveres preparada, adoraria ajudar-te a conversar com ele e resolver as coisas. | Open Subtitles | وعندما تكونين مستعده سأحب ان ادعكِ تتحدثين معه ونصحح الاشياء |
Mas só se estiveres preparada. | Open Subtitles | لكنّ هذا فقط إن كنتِ مستعدّة. |
Mas, sabes, só quando estiveres preparada, claro. | Open Subtitles | لكن كما تعلمين، وقتما تكونين مستعدة بالطبع |
- Mostras-me quanto estiveres preparada. | Open Subtitles | ستريني إيّاها حين تكونين مستعدة |
Só estou a dizer que quando estiveres preparada... | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه متى ...تكونين مستعدة |
Saímos quando estiveres preparada, está bem? | Open Subtitles | سنذهب عندما تكوني جاهزة - حسنا؟ - اجل،اجل |
- Quando estiveres preparada. | Open Subtitles | عندما تكوني جاهزة. |
E quando estiveres preparada, essa pessoa vai ser o homem mais sortudo à face da terra. | Open Subtitles | و... .. عندما تكوني جاهزة... |
Dás-me um sinal quando estiveres preparada para voltar a brincar com isto? | Open Subtitles | لماذا لا .. لماذا لاتعطيني اشاره عندما تكونين مستعده للمزاح عن هذا مجددا ؟ |
Está tudo bem, Jack. Explicas-me quando estiveres preparada. E até lá está tudo bem. | Open Subtitles | لابأس (جاكي), اشرحي لي الامر عندما تكونين مستعده وحتى ذلك الوقت لابأس بذالك |