Na verdade, ando a surripiar bandejas do refeitório. Estou a construir uma cabana. | Open Subtitles | في الواقع، أنا أسرق الصواني من المقهى، أنا أبني عليه |
Estou a construir um exército que logo os substituirá como raça dominante nesta galáxia. | Open Subtitles | أنا أبني جيشاً و الذي قريبا سيستبدلهم في سباق السيطرة على المجرة. |
Estou a construir um servidor neurométrico para uma empresa de média social. | Open Subtitles | أهلاً ، مالذي تفعله ؟ أنا أبني خلفية عصبية متريّة من أجل موقع اجتماعي |
A nação que Estou a construir, a maratona, as tropas, a tela, o zumbido, o zumbido, o zumbido. | TED | الأمة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه الجنود، اللوحة القماشية النغمات العالية، الطنين الطنين، الطنين. |
- É por essa razão que Estou a construir a casa. - Isso não vai resolver nada. | Open Subtitles | لهذا انا ابني المنزل - لكن هذا لن يعالجها - |
A casa que Estou a construir em Cuba. Isso vai ser tremendo, mano. | Open Subtitles | مكاني الجديد أبنيه في كوبا استو يقوم بإعداده يا اخي |
Estou a construir um portal interdimensional... com uma andróide que eu concebi. | Open Subtitles | أنا أقوم ببناء بوابة بين الأبعاد مع أندرويد قمت بتصميمه |
Estou a construir um barco que vamos navegar no Hudson no 4 de julho. | Open Subtitles | أنا أبني قارب والذي سنبحر به الى نهر هأدسون في الرابع من يوليو |
Estou a construir algo único, algo que nunca foi aperfeiçoado. | Open Subtitles | أنا أبني لك ِ شيئاً مُميزاً شيئاً ما لم يُتقنه أحد ٌ ما من قبل،هل تعرفين لماذا ؟ |
Não, não, eu não quero esquecer. Eu Estou a construir salas no meu palácio da memória para todos os meus amigos. | Open Subtitles | كلا، لا أريد أن أنسى، أنا أبني غرفاً في قصر ذاكرتي لأجل أصدقائي كلهم |
Não dêem cabo desta merda toda. Estou a construir uma moto. | Open Subtitles | لا تفسدا كل تلك الاشياء أنا أبني دراجة بخارية |
Estou a construir um portal interdimensional com uma andróide que eu concebi. | Open Subtitles | أنا أبني بوابة بين الأبعاد مع الأندرويد الذي صممته |
Estou a construir uma barragem que vai salvar vidas! | Open Subtitles | أنا أبني سداً سَيُنقذُ حياةَ الناسِ هنا ! َِ |
O convidado precisa de inumanos. Estou a construir um exército. | Open Subtitles | وضيفنا يريد اللا بشر أنا أبني جيش |
Estou a construir uma coisa. | Open Subtitles | أنا أبني شيئاً. |
A nação que Estou a construir, a maratona, as tropas, a tela, as notas agudas não existem. | TED | الامة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه الجنود، اللوحة القماشية، النغمات العالية لا وجود لها. |
Quanto mais brinco, mais sinto o zumbido, a nação que Estou a construir, a maratona, as tropas, a tela, as notas agudas, o zumbido, o zumbido, o outro zumbido, o verdadeiro zumbido. O zumbido da vida. | TED | وكلما لعبت أكثر، كلما شعرت بالطنين أكثر. الأمة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه والجنود، ولوحة القماش، والنغمة العالية، والطنين، الطنين الطنين الاخر، الطنين الحقيقي. طنين الحياة. |
Estou a construir um caso contra o Real-IRA e o Cartel Galindo. | Open Subtitles | انا ابني قضية ضد الجيش الجمهوري الإيرلندي (والعقيد (قاليندو |
Estou a construir um império para a minha família... tal como os vossos amados Kennedys. | Open Subtitles | انا ابني امبراطورية لعائلتي مثل رئيسكم المحبوب (كيندي) |
Algumas partes podem funcionar no emissor que Estou a construir para a jangada. | Open Subtitles | بعض أجزائه يمكن أن تساعدني في جهاز الإرسال الذي أبنيه للقارب. |
Estou a construir uma doca para a minha cidade nuvem. | Open Subtitles | أنا أقوم ببناء ميناء خاص بمدينة السحب |